You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 26a4-6; HW 112,5-112,7
atha khalu bhagavān pūrvāhṇakālasamaye nivāsya pātracīvaram ādāya | śrāvastīṃ mahānagarīṃ piṇḍāya prāviśat |
Pic108
Chi: Kumārajīva, T. 235 748c21-22
爾時世尊食時著衣持缽入舍衛大城乞食
Chi: Bodhiruci, T.236a 752c15
爾時世尊食時著衣持缽入舍婆提大城乞食
Chi: Paramārtha, T. 236b 757a27-28
爾時世尊於日前分著衣持缽入舍衛大國而行乞食
Chi: Paramārtha, T. 237 762a9-10
爾時世尊於日前分著衣持缽入舍衛大國而行乞食
Chi: Dharmagupta, T. 238 766c20-21
爾時世尊前分時上裙著已器上給衣持聞者大城搏為入
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980a9-10
爾時世尊於日初分整理裳服執持衣缽入室羅筏大城乞食
Chi: Yìjìng, T.239 771c26-27
爾時世尊於日初分時著衣持缽入城乞食
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 121a3
de nas bcom ldan ’das snga dro’i dus kyi tshe sham thabs dang chos gos sku la gsol te | lhung bzed bsnams nas | mnyan yod kyi grong khyer chen por bsod snyoms kyi phyir zhugs so |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tendeče ilaǰu tegüs nögčigsen üde manaγar-yin čaγ-tur : samtabs kiged kars-a degel-i beyedegen emüsüged badir ayaγ-a-yi bariǰu bür-ün : siravastayin yeke balγasun-dur binvad-tur aǰirabai :
Eng: Harrison (2006) 142,7-8
Then the Lord got dressed in the morning, took his bowl and robe, and entered the great city of Śrāvastī for alms.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e110d2-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login