You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 27b5-6; HW 113,15
evaṃ bhagavann ity āyuṣmān subhūtir bhagavataḥ pratyaśrauṣīt |
Pic111
Chi: Kumārajīva, T. 235 749a4
唯然世尊願樂欲聞
Chi: Bodhiruci, T.236a 752c30-753a1
須菩提白佛言世尊如是願樂欲聞
Chi: Paramārtha, T. 236b 757b18
須菩提言唯然世尊
Chi: Paramārtha, T. 237 762a28-29
須菩提言唯然世尊
Chi: Dharmagupta, T. 238 767a9
如是世尊命者善實世尊邊願欲聞
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980a29-b1
具壽善現白佛言如是如是世尊願樂欲聞
Chi: Yìjìng, T.239 772a11-12
妙生言唯然世尊願樂欲聞
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 121b4
| bcom ldan ’das de bzhin no zhes gsol nas tshe dang ldan pa rab ’byor bcom ldan ’das kyi ltar nyan pa dang |
Mon: Poppe (1971) Anon.
ilaǰu tegüs nögčigsen tere tegünčilen kü buyu kemen öčiǰü bür-ün amin qabiy-a-tu subudi ilaǰu tegüs nögčigsen-ü ǰarliγ-iyar boluγsan-dur ilaǰu tegüs nögčigsen amin qabiy-a-tu subudi-dur eyin kemen ǰarliγ bolbai ::
Eng: Harrison (2006) 142,26
“Yes, Lord,” replied the Venerable Subhūti, signifying his assent to the Lord.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e11596-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login