You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 28a3-5; HW 114,2-4
saṃjñino vā asaṃjñino vā naiva saṃjñino nāsaṃjñinaḥ yāvat satvadhātuḥ prajñapyamānaḥ prajñapyate te mayā sarve1 anupadhiśeṣe nirvāṇadhātau parinirvāpayitavyāḥ2 |
Pic112
1. te mayā sarve: commentary in TśPk 2. anupadhiśeṣe nirvāṇadhātau parinirvāpayitavyāḥ: commentary in TśPk
Chi: Kumārajīva, T. 235 749a7-9
若有想若無想若非有想非無想我皆令入無餘涅槃而滅度之
Chi: Bodhiruci, T.236a 753a3-5
若有想若無想若非有想非無想所有眾生界眾生所攝我皆令入無餘涅槃而滅度之
Chi: Paramārtha, T. 236b 757b21-24
若有想若無想若非有想若非無想乃至眾生界及假名說如是眾生我皆安置於無餘涅槃
Chi: Paramārtha, T. 237 762b4-6
若有想若無想若非有想若非無想乃至眾生界及假名說如是眾生我皆安置於無餘涅槃
Chi: Dharmagupta, T. 238 767a12-14
若想若無想若非想非無想所有眾生界施設已彼我一切無受餘涅槃界滅度應
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980b4-6
若有想若無想若非有想非無想乃至有情界施設所施設如是一切我當皆令於無餘依妙涅槃界而般涅槃
Chi: Yìjìng, T.239 772a14-16
有想無想非有想非無想盡諸世界所有眾生如是一切我皆令入無餘涅槃而滅度之
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 121b5-6
’du shes can nam | ’du shes med pa’am | ’du shes med ’du shes med min nam | sems can gyi khams ji tsam sems can du gdags pas btags pa de dag thams cad phung po lhag ma med pa’i mya ngan las ’das pa’i dbyings su yongs su mya ngan las ’da’o |
Mon: Poppe (1971) Anon.
amitan-u ayimaγ kedüi bügesü amitan kemen nereyidčü qomuslaγdaγ-san tede bügüde-yi ülegsen čoγča ügei nirvan-u činartur bari nirvan bolγabasu :
Eng: Harrison (2006) 142,32-34
whether having apperception, or lacking apperception, or neither having apperception nor lacking apperception—however the realm of living beings is defined when one defines it—I should bring all of them to final extinction in the realm of extinction without substrate remaining.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e116c2-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login