Chi Pan Jiaxun 潘家洵 (revised 1956)
[题解] (Introduction to the 2006 edition)
四幕悲剧《罗斯莫庄》发表于一八八六年,翌年即在挪威、丹麦上演。这出戏的写作,与一八八五年剧作家回挪威小住有密切关系。易卜生在特隆赫姆工人联合会为他举行的一次集会上,讲了自己新近对政党纷争局势与人民精神生活状况的观感。他认为,挪威在许多方面“取得了巨大的进步”,但还缺少真正的民主与自由;挪威社会需要“品质、意志和灵魂上的高尚”。他返回德国后,就迫不及待地在慕尼黑构思、写作这出新戏。此剧在中国,除了潘家洵的译本,还有刘伯量的《罗士马庄》(1930)。
这出戏的主人公罗斯莫牧师是罗斯莫庄的最后的继承人,虽已退职在家,但凭着罗斯莫这个古老望族的声誉,在地方上仍有很高的威信。他的妻子碧爱特遵守罗斯莫庄的古老传统,热爱自己的丈夫,但不知为什么竟从庄园的一座桥上跳进水沟自杀了。对此事,大家都讳莫如深。从此,给碧爱特做伴并料理家务的吕贝克小姐更能畅行无阻地影响罗斯莫了,她使他从保守的方面转向急进的潮流。幕启时,罗斯莫庄的管家妇海尔赛特与吕贝克正在议论碧爱特自杀、白马预兆之事。罗斯莫的内兄克罗尔来访,打断了她们的谈话。克罗尔校长是个极端的保守派,怀着对急进派的满腔怨愤,要求罗斯莫支持他和他的朋友,担任《州报》编辑,向“敌人”猛烈反攻。然而罗斯莫明白表示,不喜欢两个对立党派的哪一派,主张大家团结起来“创造一个真正的民主”。他拒绝了克罗尔的请求,严厉批评这位内兄在党派斗争中的卑劣行为,并且宣称自己有了新的政治见解才背叛教会和抛弃祖宗的信仰。克罗尔恼羞成怒,谩骂罗斯莫是叛徒。第二天,他又威胁、警告罗斯莫,说碧爱特自杀不是由于不能生育而神经错乱,为的是让罗斯莫与吕贝克做夫妻,从而解脱自己的精神痛苦。据此,克罗尔认为,罗斯莫对于碧爱特的死不能不负责任。罗斯莫仍不屈从,对克罗尔的下流行为“嗤之以鼻”。
通过吕贝克的努力,急进党报纸《烽火》的编辑摩腾斯果来访罗斯莫。从前,罗斯莫揭发过他的一件暖昧事,使他声名狼藉。随着时间的推移,人们对这事渐渐淡忘了。此时此刻,他俩已经和解。不过,摩腾斯果和克罗尔一样,也想利用罗斯莫的家世声望和牧师身份,借以加强急进党的社会势力。他同意在《烽火》上发表罗斯莫转向急进派的消息,但不同意罗斯莫与宗教决裂。为了抓住罗斯莫,他也亮出了碧爱特为什么自杀这张“王牌”。他手上有一封碧爱特给他的亲笔信,她向他暗示:即将自杀。罗斯莫再次思考这个问题,认为自己确实与吕贝克相爱,而且应该为碧爱特之死负间接责任,于是失去了内心的平静。他决定让吕贝克填补“碧爱特的空位子”,以冲淡往事的困扰。吕贝克面对罗斯莫的强烈要求,开始高兴得大叫起来,继而因“心病”而拒绝。罗斯莫大惑不解。
这时候,克罗尔的《州报》向罗斯莫发出了连珠炮弹恣意歪曲事实,甚至把吕贝克也扯上了。克罗尔知道吕贝克对罗斯莫影响很大,于是设法打击吕贝克。他有意调查她在北方小城的“不清白”的身世,当她的面说明:与她住在一起的“干爹”维斯特大夫,实际上是她的生父。这一下也使吕贝克失去了内心的平静。她也采取了果断的措施,在罗斯莫和克罗尔面前宣布了自己的“心病”,说是她引诱碧爱特走上了自杀之路,她以为她只能在罗斯莫与碧爱特之中选择一个,而他们二人又不能同时活着。罗斯莫一怒之下,拂袖而去。正当吕贝克准备离开罗斯莫庄时,罗斯莫又回来了。他俩推心置腹地倾诉了爱情的力量与爱情带来的灾难,并且认为彼此都净化了对方的心灵。他们终于手搀手快快活活地走上碧爱特走过的道路,搂抱在一块儿跳在水车沟里了。
Pang Jiaxun (original date of translation unknown),罗斯莫庄; revised 1956; this version is taken from Pan Jiaxun 潘家洵et al (2006), Yibusheng Xijuji 易卜生戏剧集(The collection of Ibsen plays), People's Literature Press, Beijing.
Rosmersholm (1886)
Brandes, Georg, Julius Elias and Paul Schlenther (1902), "Rosmersholm", in Henrik Ibsens sämtliche Werke in deutscher Sprache, Fischer, Berlin.
Ibsen, Henrik (1886), "Rosmersholm"; this version is based on Henrik Ibsen (1900), Samlede værker: ottende bind, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), København, pp. 1-165.
Pan Jiaxun 潘家洵, 罗斯莫庄, tran. Yibuusheng xiju ji 易卜生戲劇集(2). Beijing: Renmin wenxue, 2006.
Sharp, Robert Farquharson (1913), "Rosmersholm", in The pretenders, and two other plays, Dent, London.
Input by Fredrik Liland, Oslo, 2011, Jin Li 金莉 (Chi), Oslo, October 2012.