la lar rab tu sems źiṅ la lar rnam par du | | la lar sa rab tu ’brad ciṅ la lar ’gyel | |
de nas ’gro bźin gus pa’i dbaṅ gis sdug bsṅal (3)źiṅ | | dbaṅ med lam na bya ba maṅ po byas pa’o | |
turning again and often looking back, his steps (body) going on, his heart back-hastening,
494. Now lost in thought and self-forgetful, now looking down to earth, then raising up his drooping (eye) to heaven, falling at times and then rising again, thus weeping as he went, he pursued his way homewards.
68. Sometimes he pondered, sometimes he lamented, sometimes he stumbled, and sometimes he fell; and so going along, wretched through his devoted attachment, he performed all kinds of actions in the road without conscious will.