lha’i dbaṅ po de nas rgyal bu zla gdugs de de bźin gśegs pa de bźugs bźin du dad pas khyim nas khyim med par rab tu byuṅ ste |
de brtson ’grus brtsams śiṅ dge ba’i chos la rab tu gnas nas riṅ po ma lon par mṅon par śes pa lṅa ba skyed de |
gzuṅs rnams rtogs khoṅ du chud par gyur to || de spobs pa rgyun mi chad pa thob pas
bcom ldan ’das de bźin gśegs pa sman gyi rgyal po de yoṅs su mya ṅan las ’das kyaṅ mṅon par śes pa daṅ | gzuṅs kyi stobs kyis bcom ldan ’das de bźin gśegs pa sman gyi rgyal po des chos kyi ’khor lo rab tu bskor ba bźin du bar gyi bskal pa bcu’i bar du rjes su bskor to ||
lha’i dbaṅ po de ltar dge sloṅ zla gdugs dam pa’i chos yoṅs su gzuṅ ba la mṅon par brtson pas sems can bye ba brgya phrag bcu ni bla na med pa yaṅ dag par rdzogs pa’i byaṅ chub las phyir mi ldog par byas par gyur to | |
srog chags khrag khrig bźi bcu ni nyan thos daṅ | raṅ saṅs rgyas kyi theg pa la btul lo | |
sems can tshad med pa rnams ni mtho ris su skye bar byas so | |
Then, prince of gods, the prince Candracchattra, out of his great faith in the Tathāgata, left the household life in order to enter the homeless life of a monk
Having made great effort and being well established in virtue, he soon produced the five superknowledges,
understood the incantations, and obtained the invincible eloquence.
When the Tathāgata Bhaiṣajyarāja attained ultimate liberation, Candracchattra, on the strength of his superknowledges and by the power of his incantations, made the wheel of the Dharma turn just as the Tathāgata Bhaiṣajyarāja had done and continued to do so for ten short aeons.
"Prince of gods, while the monk Candracchattra was exerting himself thus to protect the holy Dharma, thousands of millions of living beings reached the stage of irreversibility on the path to unexcelled, perfect enlightenment,
fourteen billion living beings were disciplined in the vehicles of the disciples and solitary sages,
and innumerable living beings took rebirth in the human and heavenly realms.