naivāgraṃ nāvaraṃ yasya tasya madhyaṃ kuto bhavet |
tasmān nātropapadyante pūrvāparasahakramāḥ || 2 ||
gang la thog med mtha’ med par | | (7b1)de la dbus ni ga la yod | |
de phyir de la snga phyi dang | | lhan cig rim pa mi ’thad do | |
2. How could there be a middle portion of that which has no “before” and “after”;
It follows that “past,” “future,” and “simultaneous events” do not obtain.
Birth and death are not separate / different, not simultaneous / the same.
For that without beginning [and] end, where can a middle be in that? Therefore, it is not possible for it to have before, after, and simultaneous phases.
(15)何以故(16)若無有始終 中當云何有(17)是故於此中 先後共亦無(18)因中後故有初。因初中故有後。若無初(19)無後。云何有中。生死中無初中後。是故説(20)先後共不可得。
atrāha- yadyāpi avarāgre na staḥ saṃsārasya, tathāpi madhyamasti, apratiṣedhāt | tataś ca asti saṃsāro madhyasadbhāvāt | iha yannāsti, na tasya madhyamasti tadyathā kūrmaromaprāvaraṇasyeti | hāsyaḥ khalvasi | nanu ca bhoḥ,
naivāgraṃ nāvaraṃ yasya tasya madhyaṃ kuto bhavet |
agram iti ādiḥ, pūrvam, prathamam ucyate | avaram iti avasānam, antaḥ, vyavaccheda ucyate | yasya saṃsārasya ādirantaś ca pratiṣiddhaḥ, tasya kuto madhyaṃ bhaviṣyati? tataś ca saṃjñāmātrakameva viparyāsaparavaśamānasānāṃ saṃsāraḥ ādimadhyāvasānavirahitatvādākāśavadalātacakrādivaditi bhāvaḥ | saṃsārābhāvācca nāsti ātmeti | yata evaṃ saṃsārasyādimadhyāvasānāni na santi, ata eva saṃsārābhāvājjātijarāmaraṇādīnāṃ pūrvāparasahakramā api naiva santīty āha-
tasmānnātropapadyante pūrvāparasahakramāḥ || 2 ||