khedaḥ śamasukhajyānir asajjanasamāgamaḥ |
dvaṃdvāny ākīrṇatā ceti doṣān guṇavad udvahan || 113
|| mñel daṅ źe bde ñams gyur daṅ | | skye bo ṅan daṅ ’grogs pa daṅ |
| mi mthun pa daṅ maṅ po yi | | skyon yaṅ yon tan bźin dgoṅs (3)śiṅ |
Fatigue, loss of the pleasure of tranquillity, contact with evil-doers, the Pairs, the press of the multitude - since, bearing these ills as if they were virtues, you strive for the world's sake with mind free from attachment, how wonderful is the blessed Buddha-nature of the Buddhas!
|| dka’ ba mdzad pa la bstod pa ni dka’ ba mdzad pa’i rgyu gaṅ yin pa daṅ | gaṅ źig dka’ ba (3)mdzad pa’i bya ba’i rten daṅ | ji ltar raṅ dbaṅ ma yin pa daṅ | rnam pa gaṅ gis dka’ ba mdzad pa’i bya ba źes bya ba ste | dbye ba bźi’o | | de la | mñel daṅ źi bde ñams gyur daṅ | | źes bya ba’i tshigs su bcad pa gñis bśad par bya ste | mñel daṅ źi bde ñams gyur daṅ | | skye bo (4)ṅan daṅ ’grogs pa daṅ | | mi mthun pa daṅ maṅ po daṅ | | skyon yaṅ yon tan bźin dgoṅs śiṅ | | ’gro ba’i don slad ma chags pa’i | | thugs kyis brtson pa mdzad pa gaṅ | | saṅs rgyas rnams kyi saṅs rgyas kyi | | chos ñid bcom ldan de rmad do | | mñel ba gaṅ yin pa de ni mñel (5)ba ste | sdug bsṅal dgoṅs pa’o | | ’di ltar ṅa la gzir ba mi bzad pa byuṅ ba daṅ | nad stug pos ’chi ba’i mthar gyur pa daṅ | ’khor rnam bźi la chos bstan pas mñel bar gyur to źes bstan to | | źi ba’i bde ba ni bsam gtan las byuṅ ba’i bde ba’o | | de ñams par (6)gyur pa ni yoṅs su btaṅ ba’o | | skye bo ṅan daṅ ’grogs pa ni lhas byin daṅ | skar bzaṅs daṅ | kun khro daṅ | ba ra dva dza la sogs pa daṅ ’grogs pa’o | | mi mthun pa ni graṅ ba daṅ | rluṅ daṅ | tsha ba la sogs pa’o | | maṅ po ni źi ba’i bde ba daṅ bral ba’i gdul bya’i skye bos (7)yoṅs su bskor ba ste | de lta bu la sogs pa’i skyon rnams phuṅ po lhag ma med pa’i mya ṅan las ’das pa thob pa daṅ | dbaṅ ñid thob pas kyaṅ yon tan bźin te yon tan bźin du dgoṅs pa’o | | brtson pa mdzad pa ni ’jug pa’o |