tadyathāpi nāma kāśyapa siṅho mṛgarājā yato yata · eva prakramate sarvatrābhīto ’nutrasta evaṃ prakkramati · evam eva kāśyapa śīlaśrutaguṇadharmapratiṣṭhito bodhisatvo yato yata eva prakramate sarvatrābhīto ’nutrasta eva prakkramate · tatredam ucyate 8
yathā hi siṅho mṛgarāja kesarī yenecchakaṃ yāti asaṃtrasaṃto ·
em eva śīlaṃ śrutajñāna susthito yenecchakaṃ gacchati bodhisatvo ·
譬如師子。獨行獨步無所畏。菩薩如是被戒德之鎧。獨行獨步無所畏。
譬如師子鹿王隨其所行。一切無有恐怖。如是迦葉。菩薩住戒功德隨其所行。一切無有恐怖。
迦葉。譬如師子獸王。隨所至處不驚不畏。菩薩亦爾。清淨持戒真實智慧。隨所住處不驚不畏。
佛告迦葉。譬如師子獸王有大威德。於彼一切所行之處不驚不怖。迦葉。菩薩亦爾。安住多聞戒德。如是一切所往之處不驚不怖。我今於此。而說頌曰。
師子獸王 威德勇猛 所行之處
心無驚怖 菩薩亦爾 安住多聞
持戒智慧 於彼世間 所行之處
離諸怖畏
’od srung ’di lta ste | dper na ri dgas kyi rgyal po seng ge ni ga las gar ’gro ba thams cad du mi ’jigs mi skrag pa nyid du ’gro’o || ’od srung de bzhin du byang chub sems dpa’ thos pa dang | tshul khrims dang | bslab pa dang | sbyangs pa’i yon tan dang | yo byad bsnyungs pa dang | ting nge ’dzin dang | ye shes la gnas pa yang ga las gar ’gro ba thams cad mi ’jigs mi skrag pa nyid du ’gro’o || de la ’di skad ces bya ste
| ri dgas rgyal po seng ge ral pa can || ’jigs pa med par gang du ’dod par ’gro |
| de bzhin byang chub sems dpa’ tshul khrims dang || thos dang ye shes gnas pa dga’ mgur ’gro ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=583deb94-516c-11df-870c-00215aecadea