REBEKKA.
Jo, her går al ting sin stille, jævne gang. Den ene dag som den anden. – Og inde hos Dem? Deres hustru –?
REBEKKA.
Ja, hier geht alles seinen stillen, gewohnten Gang. Einen Tag wie den andern. – Und bei Ihnen zu Haus? Ihre Frau –?
REBECCA.
Oh, everything goes on in the same quiet, placid way. One day is exactly like another. And how are things with you? Is your wife--?
吕贝克
啊,我们这儿什么事都是一板三眼、慢吞吞的。天天都是一个样儿。你近来怎么样?你太太——?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5b566480-c18e-11e0-ab97-001cc4df1abe