puṣpā(ṇīvāva)kirato(r) varṇān sva(x v - v x |
x x x x v - - x) gatimārgopakāriṇo || 7
| ñid kyi gnas nas ’byuṅ ba’i sgra | | me tog bźin du ’grems mdzad ciṅ |
| gźan gyis ñe bar bskyed rnams kyis | | ’gro ba’i lam la phan ’dogs pa |
[die, indem sie wie] Blumen ausstreuen die Laute, die aus ihrer eigenen [Wohnstätte hervorkommen, mit den (Blumen = Lauten), die von anderen aufgesammelt werden], dem Weg der Wesensklassen dienlich sind.