kaśadaṇḍaśastravadhabandhanatāḍanāśca śirachedakarṇacaraṇākaranāsachedāḥ |
yāvanti duḥkha jagatī ahu tatsahāmi kṣāntīya pāramita tiṣṭhati bodhisattvo || 30,14 ||
割截首足劓耳鼻 禁縛捶拷諸楚毒
‘如是苦惱悉能忍 是住忍辱波羅蜜
lcag dbyig matsona dang gsad dang bcing dang brdeg pa dang || mgo gcod pa dang rna ba rkang (6) lag sna gcod dang ||
’jig rten sdug bsngal ji snyed bdag gis bzod snyam pa || byang chub sems dpa’ bzod pa’i pha rol phyin la gnas ||
‘Whip, stick, sword, murder, imprisonment, and blows,
Decapitation, and amputation of ears, hands and feet, and of nose,
As many ills as there are in the world, [all] that I [will] endure,’[When he thinks thus, then] the Bodhisattva stands in the perfection of patience.