yo evaśīlasamanvāgatu niṣprapañco anapekṣako bhavati sarvapriyāpriyeṣu |
śirahastapāda tyajamāna adīnacitto sarvāstityāgi bhavate satataṃ alīno || 31,9 ||
如是具足而持戒 一切無礙無分別
頭目手足施無悋 一切所愛皆無著
sems can dag pa gang zhig de ltar khrims ldan pa || sdug dang mi sdug kun la lta ba med pa yin ||
mgo dang rkang (7) lag gtong zhing zhum pa’i sems kyang med || bdog pa thams cad gtong zhing rtag tu zhen pa med ||
The Perfection of Giving
But one who, endowed with morality, a pure being,
Becomes unconcerned about anything that may be dear or unclear,
If, when he renounces head, hands and feet his thought remains undejected,
He becomes one who gives up all he has, always uncowed.