You are here:
BP HOME
>
MI
>
Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt)
> fulltext
Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1857)
English: Eng Archer (1890)
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt)
Choose specific texts..
Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt)
Complete text
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-259
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-198
151-160
161-170
171-180
181-190
191-199
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-212
201-210
211-212
ACT IV
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-209
ACT V
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-185
151-160
161-170
171-180
181-185
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
FRU INGER.
Det kommer an på dig, hvor fast den skal strammes.
LADY INGER.
It rests with you to tighten them as you will.
ELINE.
På mig?
ELINA.
With me?
FRU INGER.
Længe har jeg mærket, at Østråt er dig et fangebur. Det huger ikke en ung falk at sidde imellem jernstænger.
LADY INGER.
I have long seen that Östråt is as a cage to you. The young falcon chafes behind the iron bars.
ELINE.
Min vinge er stækket. Gav I mig end fri, – det vilde kun lidet både mig.
ELINA.
My wings are clipped. Even if you set me free--it would avail me little.
FRU INGER.
Din vinge er ikke stækket, længer end du selv vil.
LADY INGER.
Your wings are not clipped, except by your own will.
ELINE.
Vil? Min vilje er i eders hænder. Bliv ved at være, hvad I var, så vil også jeg –
ELINA.
Will? My will is in your hands. Be what you once were, and I too----
FRU INGER.
Nok derom. Hør mig videre. – At drage fra Østråt vil neppe være dig meget imod.
LADY INGER.
Enough, enough. Hear what remains---- It would scarce break your heart to leave Östråt?
ELINE.
Kan hænde, min moder!
ELINA.
Maybe not, my mother!
FRU INGER.
Du har engang sagt mig, at du levede dit gladeste liv i dine eventyr og krøniker. Dette liv kunde vende tilbage for dig.
LADY INGER.
You told me once, that you lived your happiest life in tales and histories. What if that life were to be yours once more?
ELINE.
Hvad mener I?
ELINA.
What mean you?
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=96a23914-f00b-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login