(A) 4 sav[a]ta vijitasi Devānaṃpiyas[ā] Piyadasis[ā] lājine ye ca amta [a]tha coḍā Paṃ[ḍi]ya Sātiyaputo Ke[lala]puto Taṃba[pa]ṃni 5 Aṃtiyoge [n]āma Yona-lājā ye ca aṃne tas[ā A]ṃtiyogasā sā[ma]ṃta lā[j]ano [sa]vatā Devānaṃpiyasā Piyadasisā lājine duve cikisakā kaṭā manusacikisā cā pasu-cikisā cā
(B) osadhīn[i] manusopagāni cā pasopagani cā a[ta]tā n[a]th[i] 6 [sa]vatā [h]ālāpitā cā lo[p]āpit[ā] cā
(C) [e]vamevā mulāni cā phalāni cā a[ta]t[ā] nathi savatā hālāp[i]tā cā lopāpitā [c]ā
(D) ma[g]e[s]u [lu]khāni lopitāni ud[u]pānā[n]i ca khānāpitāni paṭibhogāye pasu-munis[ā]naṃ
(A) Everywhere in the dominions of king Devānāṁpriya Priyadarśin and (of those) who (are his) borderers, such as the Choḍas, the Pāṇḍyas, the Sātiyaputa, the Kelalaputa, Tāmraparṇī, the Yona king named Antiyoga, and the other kings who are the neighbours of this Antiyoga,–everywhere two (kinds of) medical men were established by king Devānāṁpriya Priyadarśin, (viz.) medical treatment for men and medical treatment for cattle.
(B) Wherever there were no herbs beneficial to men and beneficial to cattle, everywhere they were caused to be imported and to be planted.
(C) Likewise, wherever there were no roots and fruits, everywhere they were caused to be imported and to be planted.
(D) On the roads trees were planted, and wells were caused to be dug for the use of cattle and men.