You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 28b5-6; HW 114,13-115,1
tat kasya hetoḥ | yaḥ subhūte bodhisatvaḥ apratiṣṭhito dānaṃ dadāti tasya subhūte puṇyaskandhasya na sukaraṃ pramāṇam udgrahītum |
Pic113
Chi: Kumārajīva, T. 235 749a15-16
何以故若菩薩不住相布施其福德不可思量
Chi: Bodhiruci, T.236a 753a12-13
何以故若菩薩不住相布施其福德聚不可思量
Chi: Paramārtha, T. 236b 757c2-3
何以故須菩提若菩薩無執著心行於布施是福德聚不可數量
Chi: Paramārtha, T. 237 762b13
何以故須菩提若菩薩無執著心行於布施是福德聚不可數量
Chi: Dharmagupta, T. 238 767a22-23
彼何所因若善實菩薩摩訶薩不住施與彼所善實福聚不可量受取
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980b17-19
何以故善現若菩薩摩訶薩都無所住而行布施其福德聚不可取量
Chi: Yìjìng, T.239 772a24
何以故由不住施福聚難量
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 122a2-3
| de ci’i phyir zhe na | rab ’byor byang chub sems dpa’ gang mi gnas par sbyin pa sbyin pa de’i bsod nams kyi phung po ni rab ’byor tshad gzung bar sla ba ma yin pa’i phyir ro |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tere yaγun-u tulada kemebesü : subudi a bodisdv-nar-un ab ali orosil ügegüi-e öglige öggügsen tegün-ü buyan-u čoγča-yi inu subudi a čeneǰü üliküi-e kilbar busu-yin tulada bolui :
Eng: Harrison (2006) 143,10-11
Why is that? Subhūti, it is not easy to take the measure of the quantity of merit, Subhūti, of the bodhisattva who gives a gift without fixation.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e11a50-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login