ENGSTRAND.
Ja, men det var jo bare når jeg var på en kant – hm. Fristelserne er mangfoldige i denne verden, Regine.
ENGSTRAND.
Ja, hm! Das war aber nur, wenn ich berauscht war. Und es giebt so viele Versuchungen auf dieser Welt, Regine.
ENGSTRAND.
Well, but that was only when I was a bit on, don’t you know? Temptations are manifold in this world, Regina.
ENGSTRAND.
Nou ja, dat was alleen maar als ik wat aangeschoten was ... hm. De verleidingen zijn menigvuldig in deze wereld, Regine.
安格斯川
那一定是我说话时候多喝了点儿酒。世界上的迷魂阵太多,我的孩子。
انجستراند:
نعم ، لكن ذلك عندما كنت أخرج عن طورى فقط ! إن إغراءات الدنيا عديدة ، يا رجينا .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b96d7b24-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe