PASTOR MANDERS
(går op og ned).
Han kaldte sig den forlorne søn. Ja, desværre, – desværre!
PASTOR MANDERS
(auf und abgehend).
Er nannte sich den verlorenen Sohn. Ja, leider, -- leider!
MANDERS.
[Walking up and down.]
He called himself the Prodigal Son. Alas! alas!
DOM. MANDERS
(loopt op en neer).
Hij noemde zich de verloren zoon. Ja, helaas ... helaas!
ماندرز:
( يسير جيئة و ذهابا )
انه سمى نفسه الابن الضال . وأسفاه ! و أسفاه !
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b9fe6fe4-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe