HEDDA. Ja, så kom vi her forbi en aften. Og Tesman, stakker, han vred og vendte på sig. For han vidste ikke, hvad han skulde finde på at snakke om. Så syntes jeg synd i det lærde menneske –
HEDDA. Well, we happened to pass here one evening; Tesman, poor fellow, was writhing in the agony of having to find conversation; so I took pity on the learned man--
HEDDA. Ja, so kamen wir eines Abends hier vorbei. Und der arme Tesman, der drehte und wendete sich. Denn es fiel ihm nichts ein, wovon er reden könnte. Da hatte ich Erbarmen mit dem gelehrten Menschen –