BORGHEJM.
Nej, det er jeg sletikke. (ler bittert.) Og der er jo ikke noget at forvandle heller. Ikke hos Dem, mener jeg. For De bry’r Dem nok ikke stort om mig, kan jeg skønne.
BORGHEIM.
No, not in the least. [Laughing bitterly.] And there is nothing to be changed, either--not in you. I mean. For I can see you don’t care much about me.
BORGHEIM
Legkevésbbé sem. (Keserűen nevet) S mi is változhatna önnél? Én teljesen közönyös vagyok önnek, ugy látom.
博杰姆
我一点儿都不怕。(苦笑)再说,也没有什么可以变化的--- 我这话是指你说,因为我知道你并不怎么喜欢我。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5f2e2888-ba9d-11e0-ab97-001cc4df1abe