lat 524 A.D. I,1pTum illa propius accedens in extrema lectuli mei parte consedit meumque intuens vultum luctu gravem atque in humum maerore deiectum his versibus de nostrae mentis perturbatione conquesta est.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.Tum illa propius accedens . consedit in extrema parte lectuli mei. Tô hítemon náhôr gânde . gesáz si ze énderôst mînes péttes. Et intuens meum uultum grauem luctv. Únde ána-séhende mîn ánalútte . trâglichez fóne uuûofte. Atque deiectum in humum merore. Únde fóne trûregi níder-gehángtez. His uersibus conquesta est . de perturbatione nostrȩ mentis. Chlágeta si síh mít tísên uérsen . mînes únmûotes.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.Tho com she ner, and sette hir doun up-on the uttereste corner of my bed; and she, biholdinge my chere, that was cast to the erthe, hevy and grevous of wepinge, compleinede, with thise wordes that I shal seyen, the perturbacioun of my thought.
eng Elizabeth 1593 A.D.Than she, drawing nar, on my bedsfite sat doune, and, vewing my looke of hevy woe and with my dole to the erthe throwne downe, in versis thes of my mynds pane complaineth thus.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0968f3aa-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4