You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 26b2-4; HW 112,9-113,2
atha saṃbahulā bhikṣavaḥ yena bhagavāṃs tenopasaṃkkraman upasaṃkkramya bhagavataḥ pādau śirasābhivandya bhagavaṃtaṃ tṛḥpradakṣiṇīkṛtvā ekāṃte nyaṣīdan |
Pic109
Chi: Bodhiruci, T.236a 752c19-20
爾時諸比丘來詣佛所到已頂禮佛足右遶三匝退坐一面
Chi: Paramārtha, T. 236b 757b2-3
時諸比丘俱往佛所至佛所已頂禮佛足右遶三匝卻坐一面
Chi: Paramārtha, T. 237 762a13-14
時諸比丘俱往佛所至佛所已頂禮佛足右遶三匝卻坐一面
Chi: Dharmagupta, T. 238 766c24-26
爾時多比丘若世尊彼詣到已世尊兩足頂禮世尊邊三右繞作已一邊坐彼
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980a13-14
時諸苾芻來詣佛所到已頂禮世尊雙足右遶三匝退坐一面
Chi: Yìjìng, T.239 771c29-772a1
時諸苾芻來詣佛所頂禮雙足右繞三匝退坐一面
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 121a4-121a5
| de nas dge slong mang po bcom ldan ’das ga la ba der dong ste lhags nas | bcom ldan ’das kyi zhabs la mgo bos phyag ’tshal te | bcom ldan ’das la lan gsum bskor ba byas nas phyogs gcig tu ’khod do |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tendeče olan ayaγ-qa tegimlig-üd ilaǰu tegüs nögčigsen qamiγ-a bükü tende yorčiγad odču : ilaǰu tegüs nögčigsen-ü köl-dür terigüber-iyen mörgüged ilaǰu tegüs nögčigsen-i γurban-ta (3b)toγoriǰu nigen ǰüg-tür bayibai ::
Eng: Harrison (2006) 142,10-12
Then a great many monks approached the Lord, and after approaching him they prostrated themselves at the Lord’s feet, circumambulated the Lord three times, and sat down to one side.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e1119a-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login