You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 27b1-3; HW 113,12-13
anuparigṛhītās tathāgatena bodhisatvāḥ parameṇānugraheṇa | parittās tathāgatena bodhisatvāḥ paramayānuparindanayā |
Pic111
Chi: Kumārajīva, T. 235  749a1
如來善護念諸菩薩善付囑諸菩薩
Chi: Bodhiruci, T.236a 752c27
如來善護念諸菩薩善付囑諸菩薩
Chi: Paramārtha, T. 236b 757b13-14
如來善護念諸菩薩摩訶薩無上利益故善付囑諸菩薩摩訶薩無上教故
Chi: Paramārtha, T. 237 762a24-25
如來善護念諸菩薩摩訶薩無上利益故善付囑諸菩薩摩訶薩無上教故
Chi: Dharmagupta, T. 238 767a5-7
順攝如來菩薩摩訶薩最勝順攝付囑如來菩薩摩訶薩最勝付囑
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980a24-27
乃至如來應正等覺能以最勝攝受攝受諸菩薩摩訶薩乃至如來應正等覺能以最勝付囑付囑諸菩薩摩訶薩
Chi: Yìjìng, T.239 772a8
如來以勝利益益諸菩薩以勝付囑囑諸菩薩
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 121b2-3
de bzhin gshegs pas byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po rnams la phan gdags pa’i dam pas phan btags so | | de bzhin gshegs pas byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po rnams yongs su gtad pa’i dam pas yongs su gtad do |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tegünčilen iregsed bodisdv maqasdv-nuγud-tal degedü tusalaquibar tusa kürgebei : tegünčilen iregsed bodisdv maqasdv-nuγud-ta-degedü sayitur ögkili-ber sayitur ögbei ::
Eng: Harrison (2006) 142,22-23
Bodhisattvas have been favoured with the highest of favours by the Realized One, bodhisattvas have been entrusted with the greatest of trusts by the Realized One.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e114c4-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login