Det var en gang en konge som var enkemand, og han hadde en eneste datter. Men det er et gammelt ord, at enkemandssorg er som albuestøt, den gjør vondt, men den gaar snart over; og saa giftet han sig med en dronning som hadde to døtre. Og denne dronningen, hun var ikke bedre end stedmødre bruker være; slem og trollete var hun støtt imot steddatteren.
Langt om lenge, da de var voksne disse prinsessene saa blev det krig, og kongen skulde ut og slaass for land og rike. De tre døtrene skulde faa lov at si, hvad kongen skulde kjøpe og ha med hjem til dem, hvis han vandt paa fienden. Steddøtrene skulde naa si ifra først, hvad de vilde ønske sig, maavite. Jo, den første bad om en guldrok, saa stor at den kunde staa paa en sølvotteskilling, og den andre hun bad om et guldhespetræ, saa stort at det kunde staa paa en sølvotteskilling. Det vilde de ha; og det var nu hverken for vindinga eller for spindinga til nogen av dem. Men hans egen datter, hun vilde ingen anden ting be om, end at han vilde hilse den grønne ridder. Kongen reiste ut i krigen, og hvordan det gik, saa vandt han, og hvordan det bar til, saa kjøpte han det han hadde lovt steddøtrene; det hans egen datter hadde bedt ham om, hadde han rent glemt bort. Men saa gjorde han et gjestebud, for det han hadde vundet. Der fik han se den grønne ridder; saa kom han det i hug, og hilste ham fra rettedatteren sin. Ridderen takket ham for hilsningen, og gav ham en bok, som saa ut som en salmebok med spændeperm. Den skulde kongen ta med og gi hende; men han maatte ikke lukke den op, og ikke maatte hun det heller, før hun var alene. Da kongen var færdig med krigen og gjestebuds-lagene, kom han hjem igjen, og han var næsten ikke kommet indenfor døren, før steddøtrene kringsatte ham efter det han hadde lovt at kjøpe til dem. Ja, han hadde det. Men hans egen datter, hun holdt sig tilbake og spurte ikke efter nogen ting, og kongen kom det ikke i hug han heller, før engang han vilde gaa ut; da tok han paa sig den kjolen han hadde hat i gjestebudet, og med det samme han grep ned i lommen efter lommetørkledet, kjendte han boken. Saa gav han hende den, og sa han skulde hilse, den var fra den grønne ridder, og hun maatte ikke lukke den op, før hun var alene.
Om kvelden da hun var for sig selv oppe paa kammerset, lukket hun op boken, og med det samme hørte hun først en slaatt, saa vakker at hun aldrig hadde hørt maken til den, og saa kom den grønne ridder. Han sa at boken var slik, at naar hun lukket den op, kom han til hende, det var det samme hvor hun var henne, og naar hun lukket den igjen, var han borte med det samme.
Ja, hun lukket ofte op boken om kvelden, naar hun var alene og i ro, og ridderen kom altid til hende og var der som tiest. Men stedmoren hadde næsa si i alt; hun skjønte det var nogen inde hos hende, og hun var ikke sen om at si det til kongen. Han vilde ikke tro det; de fik da se efter først, om det var saa, sa han, for de kom med slikt og tok paa hende for det. En aften stod de utenfor døren og lydde, og de syntes tydelig det talte indenfor. Da de kom ind, var det ingen. «Hvem var det du talte med?» spurte stedmoren baade hardt og kvasst. «Det var ingen det,» sa kongsdatteren. «Jo, jeg hørte det jo skjellig,» sa hun. - «Jeg laa bare og læste i en bønnebok.» -- «Vis mig den,» sa dronningen. - Ja, det var ikke andet end bønnebok det, og den maatte hun sagtens ha lov at læse i, sa kongen. Men stedmoren trodde det samme som før, og saa boret hun et hul i væggen og lurte der. En aften hørte hun ridderen var der, rev op døren og for som en vind ind til steddatteren; men hun var ikke sen til at lukke boken, hun heller, saa han blev borte i en fart. Men hvor snapp hun hadde været, saa fik stedmoren set en snert av ham, saa hun var viss om at nogen hadde været der.
Saa skulde kongen ut paa en lang reise; imens fik dronningen gravd et dypt hul i jorden; der muret de op et hus; men i muren lot hun dem lægge rottekrut og anden streng forgift, saa det ikke skulde komme ind saa meget som ei mus engang. Murmesteren fik god betaling, og lovte at han skulde reise av landet; men det gjorde han ikke, han blev der han var, han. Der blev kongsdatteren sat nedi med ternen sin, og saa muret de igjen gangen, saa det bare var et litet hul oppi, som de kunde sende mat ned igjennem til hende. Her sat hun og sørget, og tiden faldt lang og længer end lang. Saa kjendte hun, at hun hadde med sig boken, og tok den og lukket den op. Først hørte hun den samme vakre slaatten, hun før hadde hørt, og siden en ynkelig jamring og laat, og ret som det var, kom den grønne ridder. «Jeg er næsten død nu,» sa han, og saa fortalte han at stedmoren hadde lagt forgift i muren, og han visste ikke om han kunde komme ut igjen med livet. Da hun saa maatte lukke boken, saa hørte hun den samme jamringen og laaten igjen.
Men den ternen som var hos hende, hadde en kjæreste, og han fik hun budsendt, at han skulde gaa til murmesteren og be ham gjøre hullet saa stort at de kunde krype op igjennem det; kongsdatteren skulde betale ham saa godt, at han skulde ha nok alle sine levedager. Ja, han gjorde det. De slap ut og reiste langt langt bort i fremmede land, baade hun og ternen, og hvor de kom, saa spurte de efter den grønne ridder. Langt om længe kom de til et slot som var klædd med svart, og med det samme de skulde fremom der, kom det en flo-regn paa dem; saa gik kongsdatteren ind under kirkesvalen og vilde staa der til regnilen var over. Som de stod slik, kom en ung mand og en gammel mand, som ogsaa vilde berge sig for regnet; men prinsessen drog sig længer ind i kroken, saa de ikke fik se hende.
«Hvad kommer det av, at denne kongsgaarden er klædd med svart?» sa den unge. «Vet du ikke det?» sa gamlingen; «prinsen her er dødssyk, han som de kaldte for den grønne ridder;» og saa fortalte han hvordan det hadde gaat til. Da den unge hadde hørt hvordan han hadde faat det, spurte han, om det ikke var nogen som kunde gjøre ham god igjen. «Nei, det er ikke mer end en raad,» sa han, «og det er, dersom den jomfruen som sat i huset under jorden, kommer og plukker lægedomsurter paa marken, koker dem i søt melk og vasker ham med tre ganger,» og saa regnet han op, hvad det var for urter som skulde til, for at han skulde bli frisk. Dette hørte hun, og hun hørte vel efter ogsaa. Da regnet var over, gik de to, og hun biet ikke længe, hun heller. Da de kom hjem der hvor de bodde, maatte de ut og hente alle slags urter paa mark og i skog, baade hun og ternen, og de plukket og sanket sent og tidlig av alle dem hun skulde ha at koke. Saa kjøpte hun sig en doktorhat og en doktorkjole, gik op til kongen og bød sig til at gjøre prinsen god igjen.
Nei, det kunde ikke nytte, sa kongen; det hadde været saa mange der og prøvd paa det, men det var støtt blit værre og ikke bedre. Hun gav sig ikke, men lovte sikkert at han skulde bli god, og det baade fort og vel. Ja, saa skulde hun faa lov at prøve da, og kom ind til den grønne ridder og vasket ham første gangen. Da hun kom igjen den andre dagen, var han saa god at han kunde sitte i sengen; den næste dagen var han kar til at gaa over stuegulvet, og den tredje dagen var han saa frisk som fisken i vandet. Han skulde ut paa jagt, sa doktoren. Naa blev kongen saa glad i doktoren, som fuglen i lyse dagen. Men doktoren vilde hjem. Saa kastet hun kjolen og hatten, pyntet sig og laget til et maaltid, og saa lukket hun op boken. Det var den samme glædeslaatten som før, og med det samme kom den grønne ridder. Han undredes paa hvordan hun var kommet dit. Men saa fortalte hun hvordan alt var tilgaat, og da de hadde ætt og drukket, tok han hende med like op paa slottet og fortalte kongen hvordan det hadde gaat til fra først til sidst.
Saa blev det bryllup og bryllups-turing, og da de var færdige med det, reiste de hjem. Da blev det stor glæde paa far hendes. Men stedmoren tok de og trillet i en spikertønde.