§1 evaṃ mayā śrutam ekasmin samaye bhagavāñ janapadacaryāṃ caramāṇo 'nupūrveṇa yena vaiśālī mahānagarī tenānuprāpto 'bhūt | tatra khalu bhagavān vaiśālyāṃ viharati sma | vādyasvare vṛkṣamūle
mahatā bhikṣusaṃghena sārdham aṣṭabhir bhikṣusahasraiḥ ṣaṭtriṃśadbhiś ca bodhisattvasahasraiḥ sārdhaṃ rājāmātyabrāhmaṇagṛhapatibhir mahatyā ca devanāgayakṣagandharvāsuragaruḍakinnaramahoragamanuṣyāmanuṣyaparṣadā ca parivṛtaḥ puraskṛto dharmaṃ deśayati sma ||
(401b05)如是我聞:一時婆伽婆遊行人間至毘舍離國住樂音樹下,
與大比丘眾八千人俱、菩薩三萬六千、國王、大臣、婆羅門、居士、天龍、阿修羅、揵達婆、伽樓茶、緊那羅、摩呼羅伽等,大眾圍遶於前說法。
(404c15)如是我聞:一時,薄伽梵遊化諸國,至廣嚴城,住樂音樹下。
與大苾芻眾八千人俱,菩薩摩訶薩三萬六千,及國王、大臣、婆羅門、居士、天、龍、藥叉、人、非人等,無量大眾,恭敬圍繞,而為說法。