Type in your username and password, and press 'Log me in'...
Username:
Password:
You are here: BP HOME > Tathāgatagarbhasūtra > fulltext
Tathāgatagarbhasūtra

Choose languages

Choose Images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionInvocation
Click to Expand/Collapse Option0 Nidāna
Click to Expand/Collapse Option1. The simile of a tathāgata in a lotus
Click to Expand/Collapse Option2. The simile of honey shielded by bees
Click to Expand/Collapse Option3. The simile of kernels enclosed by husks
Click to Expand/Collapse Option4. The simile of a gold nugget in excrement
Click to Expand/Collapse Option5. The simile of a hidden treasure beneath the house of some poor person
Click to Expand/Collapse Option6. The simile of a sprout in the seed
Click to Expand/Collapse Option7. The simile of a tathāgata image wrapped in rotten rags
Click to Expand/Collapse Option8. The simile of the future universal emperor in the womb of a poor, depressed woman
Click to Expand/Collapse Option9. The simile of golden figures within burned clay molds
Click to Expand/Collapse Option10. Merit from propagating the TGS
Click to Expand/Collapse Option11. The story of *Sadāpramuktaraśmi and *Anantaraśmi
Click to Expand/Collapse Option12. Ānanda questions the Buddha about the length of time till perfection
Click to Expand/Collapse Option13. Colophon
’phags pa de bźin gśegs pa’i sñiṅ po źes bya ba theg pa chen po’i mdo rdzog sho ||
rgya gar gyi mkhan po shā kya pra bha daṅ | zhu chen gyi lo tstsha ba ban de ye śes sde bsgyur ciṅ zhus te gtan la phab pa || 
de bźin gśegs pa’i sñiṅ po źes bya ba theg pa chen po’i mdo rdzogso ||
|| oṁ ye dha rma hedu pra bha wa he tun te śan ta tha ga to hye ba tod šan tsa yo ni ro dha a tsbaṁṅ ba ti ma ha śra ma na yasbahā || yon mchod bkra : śis par gyur cig || gsuṅs rab źal grol bar gyur cig ÷ṁ ma òi pad me huṁ hri || || 
大方等如來藏經 
大方廣如來藏經 
[Here] ends the Holy Mahāyāna sūtra called Tathāgatagarbha.
[Tibetan colophon]
The Indian master Śākyaprabha and the Venerable Great Reviser and Translator Ye shes sde have executed [this] translation and revised and established [it] definitively. 
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Go to Wiki Documentation