16.
Móður orð
ber þú, mǫgr, heðan
ok lát þér í brjósti búa,
því nóga heill
skaltu of aldr hafa,
meðan þú mín orð of mant.“
16.
Moders ord, søn!
med bær herfra,
lad dem i bryst dig bo:
lykke fuld god
for liv du har,
mindes du mine ord.“
16.
„Bear hence, my son, |
what thy mother hath said,
And let it live in thy breast;
Thine ever shall be the |
best of fortune,
So long as my words shall last.“
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=741968d8-65e2-11e6-98cc-0050569f23b2