وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
87a wa-la-qad ʾātaynā mūsā l-kitāba
87b wa-qaffaynā min baʿdi-hī bi-r-rusuli
87c wa-ʾataynā ʿīsā bna maryama l-bayyināti
87d wa-ʾayyadnā-hu bi-rūḥi l-qudusi
87e ʾa-fa-kullu-mā ǧāʾa-kum rasūlun bi-mā lā tahwā ʾanfusu-kum
87f stakbartum
87g fa-farīqan kaḏḏabtum
87h wa-farīqan taqtulūna
And verily We gave unto Moses the Scripture and We caused a train of messengers to follow after him, and We gave unto Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah’s sovereignty), and We supported him with the Holy spirit. Is it ever so, that, when there cometh unto you a messenger (from Allah) with that which ye yourselves desire not, ye grow arrogant, and some ye disbelieve and some ye slay? 87
我確已把經典賞賜穆薩,並在他之後繼續派遣許多使者,我把許多明証賞賜給麥爾