yeṣāṃ tu susamārabdhā nityaṃ kāyagatā smṛtiḥ |
akṛtyaṃ te na kurvanti kṛtye sātatyakāriṇaḥ |
smṛtānāṃ samprajānānām astaṃ gacchanti āsravāḥ |4,20|
19. He who comprehends the nature of the body, who reflects, and whose exertions are unceasing, does not what ought sot to be done, and does what ought to be done.
20. He, therefore, with memory and understanding will put an end to his misery, and when he has put an end to his misery (âsrava), he will find the untroubled state.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=7f18fb04-d1a0-102d-8356-001cc4df1abe