يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
16a V yā-bunay-ya
16a P ʾinna-hā
16b ʾin taku miṯqāla ḥabbatin min ḫardalin
16c fa-takun fī ṣaḫratin ʾaw fī s-samāwāti ʾaw fī l-ʾarḍi
16a yaʾti bi-hā llāhu
16c ʾinna llāha laṭīfun ḫabīrun
O my dear son! Lo! though it be but the weight of a grain of mustard-seed, and though it be in a rock, or in the heavens, or in the earth, Allah will bring it forth. Lo! Allah is Subtile, Aware. 16
魯格曼說:「我的小子啊!善惡的行為,雖小如芥子,隱藏在磐石裡,或在天空中