فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ
27a fa-lammā raʾaw-hu zulfatan
27b sīʾat wuǧūhu llaḏīna kafarū
27c wa-qīla
27d hāḏā llaḏī kuntum bi-hī taddaʿūna
But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be awry, and it will be said (unto them): This is that for which ye used to call. 27
當他們看見這應許臨近的時候,不信的人們的面目將變成黑的!或者將說:「這就
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=c0fa2092-54b1-11df-870c-00215aecadea