FRU ALVING
(dæmpet).
Det var bedst, at det gik, som det gik. Dette asyl var ikke blevet til nogen velsignelse.
FRAU ALVING
(gedämpft).
Es war am besten, daß es kam, wie es kam! Dieses Asyl wäre niemand zum Segen geworden.
MRS. ALVING.
[In an undertone.]
It is all for the best. That Orphanage would have done no one any good.
MEVR. ALVING
(gedempt).
’t Is het beste dat het maar ging zoo als het ging. Dit gesticht had toch geen zegen aangebracht.
阿尔文太太
(低声)
这场火烧得很好。这所孤儿院反正不会有好下场。
مسز الفينج:
(في صوت مكتوم)
رب ضارة نافعة. ما كان ينتظر أى خير من هذا الملجأ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bac7031e-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe