ROTTEJOMFRUEN.
Det er bare Mopsemand. (snører posen op.) Kom så op fra mørket, du allerkæreste vennen min.
(En liden hund med bred, sort snude stikker hodet op af posen.)
THE RAT-WIFE.
Why, it’s only little Mopsëman. [Loosening the string of the bag.] Come up out of the dark, my own little darling friend.
[A little dog with a broad black snout pokes its head out of the bag.]
PATKÁNY MAMSELLE
Hiszen ez egy kis mopszli csak! (Kinyitja a táskát) Gyere ki, egyetlen kedves kis barátom rejtekedből!
(Egy kis kutya, fekete orral és pofácskával, kidugja fejét a táskából)
鼠婆子
不是别的,是我的摩普夕曼。(解开口袋绳子)我的小宝贝,钻出来透透光吧。
(一只大扁黑鼻子的小狗从口袋里伸出脑袋来。)