You are here:
BP HOME
>
MI
>
Lille Eyolf (Little Eyolf)
> fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1894)
English: Eng Archer (1894)
Hungarian: Hun Coullemont (1912)
Chinese: Chi 潘家洵 (Revised 1956)
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in Lille Eyolf (Little Eyolf)
Choose specific texts..
Lille Eyolf (Little Eyolf)
Complete text
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-471
451-460
461-470
471
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-431
401-410
411-420
421-430
431
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-335
301-310
311-320
321-330
331-335
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
ALLMERS.
Det forhold er det eneste, som ikke står under forvandlingens lov.
ALLMERS.
That is the only relation in life that is not subject to the law of change.
ALMERS
Az egyetlen viszony, amely változásnak nincsen alávetve.
沃尔茂
世界上只有兄妹关系不受变化规律的支配。
ASTA
(sagte, bævende).
Men hvis nu det forhold ikke –
ASTA.
[Softly and tremblingly.]
But if that relation were not--
ASTA
(megremeg)
S ha ez a viszony nem —
艾斯达
(低声,发颤)
万一咱们的关系不是---?
ALLMERS.
Ikke –?
ALLMERS.
Not--?
ALMERS
Nem?
沃尔茂
不是什么?
ASTA.
– ikke er vort forhold?
ASTA.--not our relation?
ASTA
Nem a mi kölcsönös viszonyunk egymáshoz?
艾斯达
不是兄妹呢?
ALLMERS
(stirrer forbauset på hende).
Ikke vort? Kære, hvad mener du med det?
ALLMERS.
[Stares at her in astonishment.]
Not ours? Why, what can you mean by that?
ALMERS
(reá bámul)
Nem a miénk? Hogyan érted ezt?
沃尔茂
(诧异,瞪眼瞧她)
不是兄妹? 咦,你这话什么意思?
ASTA.
Det er bedst, at jeg siger dig det straks, Alfred.
ASTA.
It is best I should tell you at once, Alfred.
ASTA
Inkább felvilágositalak mindjárt.
艾斯达
艾尔富吕,最好我还是马上告诉你吧。
ALLMERS.
Ja, ja, sig det bare!
ALLMERS.
Yes, yes; tell me!
ALMERS
Kérlek szépen.
沃尔茂
对,对,快告诉我!
ASTA.
Brevene til mor –. De, som ligger i mappen –
ASTA.
The letters to mother--. Those in my portfolio--
ASTA
Anyám levelei — ott a táskában —
艾斯达
写给母亲的那些信---。我公文包里的那些信---
ALLMERS.
Ja vel?
ALLMERS.
Well?
ALMERS
Nos?
沃尔茂
怎么样?
ASTA.
Dem skal du ta’ og læse – når jeg er rejst.
ASTA.
You must read them--when I am gone.
ASTA
Olvasd el őket — ha eltávoztam.
艾斯达
等我走了之后--- 你必须把它们看一遍。
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=5eff1732-ba9d-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login