NORA.
Med –? (til børnene, sagte.) Gå ind til Anne-Marie. Hvad? Nej, den fremmede mand vil ikke gøre mamma noget ondt. Når han er gået, skal vi lege igen.
(hun fører børnene ind i værelset til venstre og lukker døren efter dem.)
NORA.
To me? [To the children, softly.] Go in to Anna. What? No, the strange man won’t hurt mamma. When he’s gone we’ll go on playing.
[She leads the children into the left-hand room, and shuts the door behind them.
Нора.
Со... (Детям тихо.) Ступайте к Анне-Марии. Что? Нет, чужой дядя ничего худого не сделает маме. Когда он уйдет, мы поиграем еще.
(Выводит детей в комнату налево и запирает за ними дверь.)
娜拉
找我说话?(低声告诉孩子们)你们进去找安娜。什么?别害怕,生人不会欺负妈妈。等他走了咱们再玩。
(把孩子们送到左边屋子里,关好门)
نورا
معى ؟ (تخاطب الأولاد برفق) اذهبوا إلى المربية ماذا ؟ كلا. إن الزائر الغريب لن يؤذى ماما. سنعاود اللعب عندما يخرج ..
(تأخذ الأطفال إلى غرفة اليسار وتغلق الباب من ورائهم)