NORA.
Da skal du vidne, at det ikke er sandt, Kristine. Jeg er slet ikke fra mig selv; jeg har min fulde forstand nu; og jeg siger dig: der har ikke nogen anden vidst om det; jeg alene har gjort det altsammen. Husk på det.
NORA.
You shall bear witness that it’s not true, Christina. I’m not out of my mind at all; I know quite well what I’m saying; and I tell you nobody else knew anything about it; I did the whole thing, I myself. Remember that.
Нора.
Ты засвидетельствуешь, что это неправда, Кристина. Я вовсе еще не рехнулась. Я в полном разуме. И говорю тебе: никто другой ничего не знал об этом. Я одна все сделала. Помни!
娜拉
那时候你要给我作证人,证明不是那么一回事,克里斯蒂纳。我的精神一点儿都没错乱,我自己说的话自己都明白。那件事是我一个人做的,别人完全不知道。你记着。
نورا
فى هذه الحالة علىك أن تشهدى بأن كل ذلك بعيد عن الصدق. لست أهدى يا كريستين. أنا متمتعة بكامل حواسي. وهأنذا أؤكد لك أن الموضوع لم يعلم به أى شخص سواي. أنا وحدى المسئولة عنه .. لم يشاركنى فيه أحد. لا تنسى هذا.