KNAPPESTØBEREN.
At være sig selv, er: sig selv at døde.
Dog, på dig er sagtens den forklaring spildt?
og derfor, lad det kaldes: overalt at møde
med Mesters mening til udhængsskilt.
THE BUTTON-MOULDER
To be oneself is: to slay oneself.
But on you that answer is doubtless lost;
and therefore we’ll say: to stand forth everywhere
with Master’s intention displayed like a signboard.
DER KNOPFGIEßER.
Du selbst sein heißt: dich selbst ertöten.
Doch Du brauchst vielleicht noch ein deutlicher Bild? –
Des Meisters Willen als wie ein Schild
An seines Lebensschwerts Griff sich löten.
A GOMBÖNTŐ.
Magának elég: öngyilkosság,
De nálad másra változott át.
Pajzsul hordozni fenn, szégyentelen,
A mire oktatott nagy Mesterem.
A GOMBÖNTŐ
Az önmaga lenni: magunkat meghalatni.
De megzavarhat a szó homálya; tehát
így mondom: mint cégtábla mutatni
a Mestered célgondolatát.
Пуговичный мастер
Быть собой - значит с жизнью проститься!
Хочешь, чтоб я точней объяснил?
Быть собой - это значит явиться
Тем, что хозяин в тебе явил.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e79f643e-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe