HEDVIG.
Det er fordi, at altid, når jeg sådan med én gang – i en fart – kommer til at huske på det der inde, så synes jeg altid, at hele rummet og alt sammen heder „havsens bund“. – Men det er jo så dumt.
HEDWIG.
Weil immer, wenn ich so mit einem Mal – so ganz plötzlich – an die ganze Geschichte da drin denke, – weil es mir dann vorkommt, als hieße der ganze Raum und alles andere auch der »Meeresgrund«. – Aber das ist ja so dumm.
HEDVIG.
Well, this is the reason: whenever I come to realise suddenly — in a flash — what is in there, it always seems to me that the whole room and everything in it should be called “the depths of the sea.” But that is so stupid.
海特维格
我笑的是这个:每逢我忽然间--眨眼的时候--想起了阁楼里那些东西,我就觉得整间屋子和屋里的东西都应该叫“海洋深处”。你说这不是无聊吗!