btsun pa kun dga’ bo dge sloṅ gaṅ ṅes pa la ma źugs pas zas ’di zos na de dag ṅes pa la źugs na de ’ju bar ’gyur ro ||
ṅes pa la źugs pa gaṅ gis źal zas ’di zos pa de dag sems yoṅs su ma grol gyi bar du mi ’ju’o ||
sems can byaṅ chub tu sems ma bskyed pa gaṅ dag gis de zos pa de dag byaṅ chub tu sems bskyed na de ’ju bar ’gyur ro ||
byaṅ chub tu sems bskyed pa gaṅ dag gis zos pa de dag bzod pa ma thob kyi bar du mi ’ju’o ||
bzod pa thob pa gaṅ dag gis zos pa de dag skye ba gcig gis thogs na ’ju bar ’gyur ro||
Furthermore, reverend Ānanda, if monks who have not entered ultimate determination eat this food, it will be digested when they enter that determination.
When those who have entered ultimate determination eat this food, it will not be digested until their minds are totally liberated.
If living beings who have not conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment eat this food, it will be digested when they conceive the spirit of unexcelled, perfect enlightenment.
If those who have conceived the spirit of perfect enlightenment eat this food, it will not be digested until they have attained tolerance.
And if those who have attained tolerance eat this food, it will be digested when they have become bodhisattvas one lifetime away from Buddhahood.