bcom ldan ’das sems can gaṅ dag chos kyi rnam graṅs ’di ’dzin pa daṅ | ’chaṅ ba daṅ | klog pa daṅ | kun chub par bgyid pa de dag kyaṅ the tshom ma mchis par ’di lta bu’i chos kyi snod du ’gyur na |
gaṅ dag bsgom pa’i rnal ’byor la rjes su sbyor ba rnams la smos kyaṅ ci ’tshal te |
de dag gis ṅan soṅ thams cad ni bcad |
de dag gis bde ’gro’i lam thams cad ni phye |
de dag saṅs rgyas thams cad kyis ni gzigs |
de dag gis phas kyi rgol ba thams cad ni bcom |
de dag gis bdud thams cad ni śen tu pham par bgyis |
de dag gis byaṅ chub sems dpa’i lam ni rnam par sbyaṅs |
de dag byaṅ chub kyi snyiṅ po la ni gnas |
de dag de bźin gśegs pa’i sbyod yul la ni yaṅ dag par ’jug par ’gyur ba lags so ||
Lord, those living beings who, having heard this teaching of the Dharma, accept it, remember it, read it, and understand it deeply will be, without a doubt, true vessels of the Dharma;
there is no need to mention those who apply themselves to the yoga of meditation upon it.
They will cut off all possibility of unhappy lives,
will open their way to all fortunate lives,
will always be looked after by all Buddhas,
will always overcome all adversaries,
and will always conquer all devils.
They will practice the path of the bodhisattvas,
will take their places upon the seat of Enlightenment,
and will have truly entered the domain of the Tathāgatas.