Ger-(24)-ðr Gymis dóttir het kona hans. ſonr (25) þeira hét fiolnir.
Freyr hét yn-(26)-gvi ꜹðro nafne. yngva nafn var (16,1) lengi ſiþan haft i hans ætt fyrir (2) tígnar nafn, oc ynglingar váro ſiþan (3) callaðir hans ættmenn.
Freyr tóc ſott. (4) en er at honom leið ſotten, leitoðo (5) menn sér raðs oc léto fá menn til hans (6) coma, enn bioɢo hꜹg miciɴ oc (7) léto dyʀ á oc iijjá glủɢa.
Eɴ er (8) freyr var dꜹðr, báro þeir hann leyni-(9)-lega i hꜹgiɴ, oc ſꜹgðo Suium (10) at hann lifðe oc varðveítto hann (11) þar iijjá vetr,
eɴ ſcatt ǫllom hellto (12) þeir i hꜹgiɴ, i eiɴ gluɢ gulli-(13)-no, en i aɴan ſilfrino, í hinn (14) iijja eirpeɴingom.
þa hellz ár (15) oc friðr. (16)
Gerðr Gymisdóttir hét kona hans. Sonr þeira hét Fjǫlnir.
Freyr hét Yngvi ǫðru nafni. Yngva nafn var lengi síðan haft í hans ætt fyrir tígnarnafn, ok Ynglingar váru síðan kallaðir hans ættmenn.
Freyr tók sótt, en er at honum leið sóttin, leituðu menn sér ráðs ok létu fá menn til hans koma, en bjoggu haug mikinn ok létu dyrr á ok þrjá glugga.
En er Freyr var dauðr, báru þeir hann leyniliga í hauginn ok sǫgðu Svíum, at hann lifði, ok varðveittu hann þar þrjá vetr.
En skatt ǫllum helltu þeir í hauginn, í einn glugg gullinu, en í annan silfrinu, í inn þriðja eirpenningum.
Þá helzk ár ok friðr.
Gjerd Gymesdotter heitte kona hans. Son deira heitte Fjølne.
Frøy kalla dei eit anna namn for Yngve. Yngve-namne hadde dei lengi i ætti hans sidan til heiders-namn, og Ynglingar kalla dei sidan ættmennane hans.
Frøy vart sjuk. Men daa sjukdomen tok paa han, fann dei paa raad; dei lét faa folk koma til han, og stelte til ein stor haug og sette dør på og tri gluggar.
Men daa Frøy var slokna, bar dei han løynleg ut i haugen, og sagde til sviane at han var livde, og heldt vakt der tri vetrar;
men all skatten tømde dei inn i haugen, i ein glugge gulle, men i den andre sylve, og i den tridje koparpeningane.
Daa heldt dei gode aaringane og freden ved.
Gerd Gymes datter hed hans hustru, deres søn hed Fjålne.
Frøi kaldtes med et andet navn Yngve; dette navn blev længe siden i hans æt brugt som værdighedsnavn og hans ætmænd siden kaldte Ynglinger.
Frøi fik en sygdom, og da denne nærmede sig døden, fandt hans mænd paa raad og lod kun faa mænd komme til ham, men byggede en stor haug med dør og tre glugger paa.
Men da Frøi var død, bar de ham lønligen til haugen og sagde til Svearne, at han levede; de vogtede ham der i tre aar,
men al skatten heldte de ned i haugen, i den ene glug guldet, i den anden sølvet, i den tredje kobberpengene.
Da holdt aar og fred sig.
Gerd, the daughter of Gymir, was the name of Frey's wife, and their son was called Fjölnir.
Frey was known by a second name Yngvi; that name was used long after in his race as a name of great worth, and his kinsmen were afterwards called Ynglings.
Frey then fell sick, and as he neared death, his men took counsel, and let few men come to him; and they built a great howe with a door and three holes in it.
And when Frey was dead they bore him in loneliness to the howe, and told the Swedes that he was still alive; they watched him then for three years,
and all scot they hid down in the howe, in one hole the gold, in another the silver, and in the third copper pennies.
The good seasons and peace continued.