gre I, 102-105βῆ δὲ κατ᾽ Οὐλύμποιο καρήνων ἀίξασα,
στῆ δ᾽ Ἰθάκης ἐνὶ δήμῳ ἐπὶ προθύροις Ὀδυσῆος,
οὐδοῦ ἐπ᾽ αὐλείου: παλάμῃ δ᾽ ἔχε χάλκεον ἔγχος,
105 εἰδομένη ξείνῳ, Ταφίων ἡγήτορι Μέντῃ.
Tr. Leontius Pilatus, 1362 (1462), p. 3Habuit autem per olympi cacumina commota
Stetitque Ithachie in loco in vestibulis ulixis
In limine auleo : palma autem tenebat ferream lanceam
Assimulata : amico thaphiorum pastori menti
Tr. Thomas Hobbes, 1677 (1844)Then from the high Olympus leapt she down
T’ Ulysses’ house, and stood in the hall-door
I’ th’ shape of Mentes, that possess’d the crown
O’ th’ Taphian people, whom he reigned o’er.
Tr. Samuel Butler,1900Then she went darting down from the heights of Olympus,
and took her stand in the land of Ithaca at the outer gate of Odysseus,
on the threshold of the court. In her hand she held the spear of bronze,
[105] and she was in the likeness of a stranger, Mentes, the leader of the Taphians.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bb984adb-8074-11e7-8793-0050569f23b2