punar aparaṃ subhūte avinivartanīyo bodhisattvo mahāsattvo daśakuśalān karmapathān samādāya vartate |
sa ātmanā ca prāṇātipātāt prativirato bhavati, parān api ca prāṇātipātaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā cādattādānāt prativirato bhavati, parān api cādattādānaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā ca kāmamithyācārāt prativirato bhavati, parān api ca kāmamithyācāraviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā ca surāmaireyamadyapramādasthānāt prativirato bhavati, parān api surāmaireyamadyapramādasthānaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā cānṛtavacanāt prativirato bhavati, parān api cānṛtavacanaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā ca piśunavacanāt prativirato bhavati, parān api ca piśunavacanaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā ca paruṣavacanāt prativirato bhavati, parān api ca paruṣavacanaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā ca saṃbhinnapralāpāt prativirato bhavati, parān api ca saṃbhinnapralāpaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā cābhidhyātaḥ prativirato bhavati, parān api cābhidhyānaviramaṇāya samādāpayati |
(162) ātmanā ca vyāpādāt prativirato bhavati, parān api ca vyāpādaviramaṇāya samādāpayati |
ātmanā ca mithyādarśanāt prativirato bhavati, parān api ca mithyādarśanaviramaṇāya samādāpayati |
evaṃ khalu subhūte avinivartanīyo bodhisattvo mahāsattvaḥ svayaṃ ca daśakuśalān karmapathān samādāya vartate, parān api ca daśakuśaleṣu karmapatheṣu saṃdarśayati samādāpayati samuttejayati saṃpraharṣayati pratiṣṭhāpayati dṛḍhīkaroti |
sa svapnāntaragato ’pi daśakuśalān karmapathān ekaikato vā bāhulyato vā sarveṇa sarvaṃ sarvathā sarvaṃ nādhyāpadyate, cittenāpi na samudācarati |
tasya khalu punaḥ subhūte avinivartanīyasya bodhisattvasya mahāsattvasya svapnāntaragatasyāpi daśakuśalāḥ karmapathā āmukhībhavanti |
ebhir api subhūte ākārair ebhir liṅgair ebhir nimittaiḥ samanvāgato bodhisattvo mahāsattvo ’vinivartanīyo ’nuttarāyāḥ samyaksaṃbodher dhārayitavyaḥ ||
bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor de de bzhin no de de bzhin te | rab ’byor ’on kyang gal te de skad (3) du brjod pa dang bshad pa dang bstan pa dang de ltar nye bar bstan pa la byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po zhum par mi ’gyur | bag mi cha bag tsha ba dang mi ldan kun tu mi zhum yang dag par mi zhum yid phyir phyogs par mi byed bcom zhing phyir phyogs par mi byed | mi dngang kun tu (4) mi skrag kun tu skrag pa dang mi ldan na | shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa’o ||
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de de bzhin no ||
bde bar gshegs pa de de bzhin te | bcom ldan ’das gal te byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de ltar spyod na (5) shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod do ||
de ltar spyod pa’i byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po la dbang po dang bcas pa’i lha rnams dang tshangs pa dang bcas pa dang skye dgu’i bdag po dang bcas pa dang dbang ldan dang bcas pa dang drang sreng dang bcas pa dang skyes pa dang bud med kyi (6) tshogs rnams kyis rgyang ma nas thal mo sbyar te phyag ’tshal bar ’gyur ro ||
bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor de ltar spyod pa’i byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po la dbang po dang bcas pa’i lha rnams dang tshangs pa dang bcas pa dang skye dgu’i bdag po dang (7) bcas pa dang dbang ldan dang bcas pa dang drang srong dang bcas pa dang skyes pa dang bud med kyi tshogs rnams ’ba’ zhig rgyang ma nas thal mo sbyar te phyag ’tshal bar ’gyur bar ma zad kyi | rab ’byor tshangs ris kyi lha rnams dang tshangs pa mdun na ’don dang | tshangs pa kun ’khor dang (242a1) tshangs pa chen po dang | ’od chung dang tshad med ’od dang ’od gsal dang | dge chung dang tshad med dge dang dge rgyas dang | sprin med dang bsod nams ’phal dang ’bras bu che ba dang | ’du shes med pa’i sems can rnams dang | mi che ba dang mi gdung ba dang gya nom (2) snang dang shin tu mthong dang ’og min gyi lha gang dag yod pa de dag kyang rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po shes rab kyi pha rol tu phyin pa nyid la spyod pa la phyag ’tshal bar ’gyur ro ||
rab ’byor yang ’jig rten gyi khams gzhal du med grangs med pa dag na de bzhin (3) gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas gang dag da ltar bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa’i sangs rgyas bcom ldan ’das de dag kyang shes rab kyi pha rol tu phyin pa la de ltar spyod pa’i byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po la sangs rgyas kyi spyan gyis (4) gzigs te | rab ’byor de dag gis byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa de la phan ’dogs shing dgongs par mdzad do ||
rab ’byor yang byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gang dag shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa (5) de dag la de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas rnams phan ’dogs shing dgongs par mdzad de | rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de dang de dag ni bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las phyir mi ldog par gzung bar (6) bya’o ||
de dag la bdud dam gzhan dag gi bar chad ’byung bar mi ’gyur ro ||
de ci’i phyir zhe na | rab ’byor stong gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams na sems can ci snyed yod pa de dag thams cad bdud sdig can du gyur la bdud sdig can de dag re res kyang de snyed kyi bdud kyi (7) sde mngon par sprul kyang rab ’byor bdud sdig can de dag gis byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po sangs rgyas kyis dgongs shing shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa de la bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las bar chad bya bar mi nus so ||
rab ’byor yang stong (242b1) gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams kyi sems can thams cad bdud sdig can du gyur pa lta zhog | rab ’byor stong gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams gang gā’i klung gi bye ma snyed dag na sems can ci snyed yod pa de dag thams cad kyang bdud sdig can du gyur (2) bdud sdig can de dag re res kyang bdud kyi sde de snyed mngon par sprul kyang rab ’byor bdud sdig can de dag gis byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po sangs rgyas kyis dgongs shing shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod pa de la bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las bar (3) chad bya bar mi nus so ||
rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po chos gnyis dang ldan na | bdud sdig can rnams sam bdud kyi ris kyi lha rnams kyis de’i tshe thub par dka’ ba yin te | gnyis po gang zhe na | ’di lta ste des sems can thams cad yongs su (4) ma btang ba yin | des chos thams cad stong pa nyid du rtogs pa yin te | rab ’byor chos de gnyis dang ldan pa’i byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po ni bdud sdig can rnams sam bdud kyi ris kyi lha rnams kyis thub par dka’ ba yin no ||
rab ’byor byang chub sems (5) dpa’ sems dpa’ chen po chos gnyis po gzhan dang ldan na bdud sdig can rnams sam bdud kyi ris kyi lha rnams kyis thub par dka’ ba yin te | gnyis po gang zhe na | ’di lta ste | ci skad du smras pa de bzhin byed pa yin | sangs rgyas bcom ldan ’das rnams kyis dgongs (6) pa yin te ||
rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po chos de gnyis dang ldan pa ni bdud sdig can rnams sam bdud kyi ris kyi lha rnams kyis thub par dka’ ba yin no ||
rab ’byor de ltar spyod pa’i byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po la lha rnams kyang nye bar ’ong (7) bar sems par ’gyur | nye bar ’ongs nas kyang yongs su ’dri bar sems | yongs su dri bar bya bar sems | bsnyen bkur bya bar sems so ||
de la spro ba yang skyed par byed de | rigs kyi bu khyod myur du bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par (243a1) ’tshang rgya bar ’gyur gyis | rigs kyi bu khyod de lta bas na ’di lta ste | shes rab kyi pha rol tu phyin pa’i gnas pa’i gnas pa ’di nyid kyis gnas par bya’o ||
de ci’i phyir zhe na | rigs kyi bu khyod da ltar gnas pa de nyid kyis gnas shing de ltar spyod na sems (2) can mgon med pa rnams kyi mgon du ’gyur | sems can skyob pa med pa rnams kyi skyob par ’gyur | sems can skyabs med pa rnams kyi skyabs su ’gyur | sems can gnas med pa rnams kyi gnas su ’gyur | sems can dpung gnyen med pa rnams kyi dpung gnyen du ’gyur | (3) sems can gling med pa rnams kyi gling du ’gyur | sems can ldongs pa rnams kyi snang bar ’gyur | sems can yongs su ’dren pa med pa rnams kyi yongs su ’dren par ’gyur | sems can rten med pa rnams kyi rten du ’gyur | sems can lam las rab tu nyams pa rnams dang (4) nges par ’byung ba med pa rnams kyi lam gyi dam pa dang nges par ’byung bar ’gyur ro zhes | lha’i bu de dag de ltar byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de la spro ba skyed do ||
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Furthermore, Subhuti, an irreversible Bodhisattva undertakes to observe the ten avenues [ways] of wholesome action.
He himself observes, and he instigates others to observe, abstention from taking life,
abstention from taking what is not given,
abstention from wrong conduct as regards sensuous pleasures,
abstention from intoxicants as tending to cloud the mind,
abstention from lying speech,
abstention from malicious speech,
abstention from harsh speech,
abstention from indistinct prattling,
abstention from covetousness,
abstention from ill will,
abstention from wrong views.
(325) It is quite certain that an irreversible Bodhisattva observes the ten ways of wholesome action, and instigates others to observe them, incites and encourages them to do so, establishes and confirms others in them.
Even in his dreams he never commits offenses against those ten precepts, and he does not nurse such offenses in his mind.
Even in his dreams an irreversible Bodhisattva keeps the ten wholesome paths of action present in his mind.