atha khalv āyuṣmata ānandasyaitad abhavat - kim ayaṃ śakro devānām indraḥ svakena pratibhānena bhāṣate, utāho buddhānubhāveneti? atha khalu buddhānubhāvena śakro devānām indra āyuṣmata ānandasya cetasaiva cetaḥparivitarkam ājñāya āyuṣmantam ānandam etad avocat - buddhānubhāvo ’yam āryānanda veditavyaḥ, buddhādhiṣṭhānam idam api āryānanda veditavyam, apratibalo hy aham āryānanda bodhisattvān mahāsattvān ārabhya vyāhartum |
atha khalu bhagavān āyuṣmantam ānandam āmantrayate sma - evam etad ānanda, evam etat yathā śakreṇa devānām indreṇa bhāṣitam |
tathāgatasyaiṣo ’nubhāvaḥ, tathāgatasyaitad adhiṣṭhānam, yac chakreṇa devānām indreṇa bhāṣitam iti ||
Ananda thereupon thought: Is this speech of Sakra, Chief of Gods, due to his own insight, or to the Buddha’s might? Sakra, through the Buddha’s might, read his thoughts, and said: To the Buddha’s might, Ananda, to the Buddha’s sustaining power should this be attributed. For I myself (415) am quite incapable of uttering anything relevant on the subject of Bodhisattvas.
The Lord: So it is, Ananda.
What Sakra, Chief of Gods, has said was due to the Tathagata’s might, to his sustaining power.