tshe dang, spobs pa dang, bde ba dang, stobs dang, kha dog nye bar bstan pa’i phyir zas ’dod pa rnams la zas sbyin pa’o;
nyon mongs pa dang sred pa thams cad bsal ba’i phyir btung ba ’dod pa rnams la btung ba sbyin pa’o;
bde ba dang ’byor pa’i dngos po thams cad bsdu ba’i phyir bzhon pa ’dod pa rnams la bzhon pa sbyin pa’o;
ngo tsha shes pa dang, khrel yod pa dang, gser gyi kha dog lta bu’i mdog yongs su sbyang ba’i phyir gos ’dod pa rnams la gos sbyin pa’o;
de bzhin gshegs pa’i lha’i spyan yongs su gzigs par bya ba’i phyir mar me ’dod pa rnams la mar me sbyin pa’o;
de bzhin gshegs pa’i lha’i snyan yongs su dag par bya ba’i phyir rol mo ’dod pa rnams la rol mo’i sgra sbyin pa’o;
tshul khrims dang, thos pa dang, ting nge ’dzin gyi spos kyis byug pa’i phyir spos dang byug pa ’dod pa rnams la spos dang byug pa sbyin pa’o;
gzungs dang, spobs pa dang, byang chub kyi yan lag gi me tog thob par bya ba’i phyir me tog phreng ’dod pa rnams la me tog phreng sbyin pa’o;
lus kyi dri yid du ’ong ba thob par bya ba’i phyir phye ma ’dod pa rnams la phye ma sbyin pa’o;
skyes bu chen po’i mtshan ro bro ba’i mchog yongs su rdzogs par bya ba’i phyir bro thams cad ’dod pa rnams la bro thams cad sbyin pa’o;
sems can thams cad kyi gnas dang, skyabs dang, mgon dang, dpung gnyen bya ba’i phyir gnas ’dod pa rnams la gnas sbyin pa’o;
sgrib pa thams cad rab tu spang ba dang, lha dang tshangs pa’i gnas dang, de bzhin gshegs pa’i gzims cha thob par bya ba’i phyir mal cha ’dod pa rnams la mal cha sbyin pa’o;
stong gsum gyi stong chen po’i sa thams cad kyi byang chub kyi snying po rdo rje’i gdan thob par bya ba’i phyir stan ’dod pa rnams la stan sbyin pa’o;
byang chub kyi yo byad thams cad yongs su bskang ba’i phyir yo byad ’dod pa rnams la yo byad sbyin pa’o;
mi rga mi ’chi ba’i bdud rtsi’i bde ba yongs su bskang ba’i phyir na ba dang sman ’dod pa thams cad la sman sbyin pa’o;
rang dbang dang, rang nyam dang, rang ’byung gi ye shes yongs su bskang ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi bran pho dang bran mo yongs su gtong ba’i sbyin pa’o;
skyes bu chen po’i mtshan dam pa sum cu rtsa gnyis yongs su bskang ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi gser dang, dngul dang, nor bu dang, mu tig dang, bai dūrya dang, dung dang, man shel dang, byi ru dang, rin po che thams cad yongs su gtong ba’i sbyin pa’o;
dpe byad bzang po brgyad cu yongs su rdzogs par bya ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi rgyan sna tshogs sbyin pa’o;
gtsug tor bltar mi mthong ba thob par bya ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi gtsug gi nor bu dang cod pan sbyin pa’o;
theg pa chen po yongs su rdzogs par bya ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi rta dang, bal glang dang, shing rta dang, dpung bu chung dang bzhon pa sbyin pa’o;
bsam gtan gyi yan lag dang yan lag gi tshogs yongs su rdzogs par bya ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi skyed mos tshal dang, gzhal med khang dang, dka’ thub kyi nags tshal dang, gtsug lag khang yongs su gtong ba’i sbyin pa’o;
bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub la dga’ bar mngon par rdzogs par ’tshang rgya bar bya ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi bu pho dang, bu mo dang, chung ma dang sdug pa yongs su gtong ba’i sbyin pa’o;
dam pa’i chos kyi mdzod dang bang ba yongs su dgang ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi nor dang, ’bru dang, mdzod dang, bang ba yongs su gtong ba’i sbyin pa’o;
rnam pa thams cad kyi mchog dang ldan pa’i dam pa’i chos kyi rgyal po byang chub kyi snying por ’gro bar bya ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi grong dang, grong khyer dang, grong rdal dang, yul ’khor dang, rgyal po’i pho brang ’khor dang, ’dzam bu’i gling dang, gling bzhi dang, rgyal srid kyi dbang phyug thams cad yongs su gtong ba’i sbyin pa’o;
chos la dga’ zhing mos pa thob par bya ba’i phyir byang chub sems dpa’ rnams kyi bde ba dang, dga’ ba dang, rtsed mo thams cad gtong ba’i sbyin pa’o;
annam annārthibhyo dadāty āyuṣpratibhānasukhabalavarṇopadarśanāya;
pānaṃ pānārthibhyo dadāti sarvakleśatṛṣṇāvinodanāya;
yānaṃ yānārthibhyo dadāti sukhasamṛddhivastusaṃgrahaṇāya;
vastraṃ vastrārthibhyo dadāti hrīrapatrāpyasuvarṇamayavarṇapariśodhanāya;
dīpaṃ dīpārthibhyo dadāti tathāgatadivyacakṣuḥparidarśanāya;
vādyaṃ vādyārthibhyo dadāti tathāgatadivyaśrotrapariśuddhaye;
gandhopalepanaṃ gandhopalepanārthebhyo dadāti śīlaśrutasamādhigandhopalepanāya;
mālāṃ mālārthibhyo dadāti dhāraṇīpratibhānabodhyaṅgapuṣpaprāpaṇāya;
cūrṇaṃ cūrṇārthibhyo dadāti kāyasya manojñagandhaprāpaṇāya;
sarvarasaṃ sarvarasārthibhyo dadāti rasarasāgratāmahāpuruṣalakṣaṇaparipūraye;
layanaṃ layanārthibhyo dadāti sarvasattvānāṃ layanaśaraṇaparāyaṇatrāṇakaraṇāya;
śayanaṃ śayanārthibhyo dadāti sarvāvaraṇaprahāṇadevabrahmavihāratathāgataśayanaprāpaṇāya;
āsanam āsanārthibhyo dadāti sarvatrisahasramahāsahasrabhūmibodhimaṇḍavajrāsanaprāpaṇāya;
pariṣkāraṃ pariṣkārārthibhyo dadāti bodhipariṣkāraparipūraye;
bhaiṣajyaṃ sarvaglānabhaiṣajyārthibhyo dadāty ajarāmaraṇāmṛtasukhaparipūraye;
dāsīdāsaparityāgo bodhisattvānāṃ dānaṃ svatantrasvabalasvayaṃbhūjñānaparipūraye;
sarvasuvarṇarajatamaṇimuktāvaiḍūryaśaṅkhaśilāpravāḍaratnaparityāgo bodhisattvānāṃ dānaṃ dvātriṃśanmahāpuruṣalakṣaṇaparipūraye;
vicitrabhūṣaṇāni bodhisattvānāṃ dānam aśītyanuvyañjanaparipūraye;
cūḍamaṇimukuṭā bodhisattvānāṃ dānam adṛśyoṣṇīṣaprāpaṇāya;
aśvahastirathapattivāhanā bodhisattvānāṃ dānaṃ mahāyānaparipūraye;
udyānavimānatapovanavihāraparityāgo bodhisattvānāṃ dānaṃ dhyānāṅgāṅgasaṃbhāraparipūraye;
priyaputraduhitṛbhāryāparityāgo bodhisattvānāṃ dānam anuttarasamyaksaṃbodhiprītyabhisaṃbodhanāya;
dhanadhānyakośakoṣṭāgāraparityāgo bodhisattvānāṃ dānaṃ saddharmakośakoṣṭāgāraparipūraye;
grāmanagaranigamarāṣṭrarājadhānījambudvīpacaturdvīparājyaiśvaryaparityāgo bodhisattvānāṃ dānaṃ sarvākāravaropetasaddharmarājabodhimaṇḍagamanāya;
sarvasukharatikriḍāparityāgo bodhisattvānāṃ dānaṃ dharmaratyadhimuktiprāpaṇāya.
[1. Generosity comprising the fruit (phalaparigṛhīta): a. outer gifts (bāhyadāna):]
He gives food to those desirous of food so as to display [the immeasurable (amita) ] life [of the Tathāgata], eloquence [never interrupted (apratihata) ], pleasure [of concentration and states of meditation (samādhisamāpatti) ], strength [unthinkable (acintya) ] and complexion;
he gives drink to those desirous of drink to get rid of the thirst of all vices;
he gives vehicles to those desirous of vehicles to collect all kinds of things bringing happiness and welfare;
he gives clothes to those desirous of clothes for the sake of modesty and bashfulness, and to purify a golden complexion;
he gives lamps to those desirous of lamps so as to see with the divine sight of the Tathāgata;
he gives music to those desirous of music to purify the divine hearing of the Tathāgata;
he gives perfume and unguents to those desirous of perfume and unguents to be anointed with morality, learning and concentration;
he gives garlands to those desirous of garlands to obtain the flowers of remembrance, eloquence, and the limbs of awakening;
he gives aromatic powder to those desirous of aromatic powder to attain a pleasant smell of the body;
he gives all kinds of taste to those desirous of any [of the six kinds of] taste to bring about the character of the true man which consists in having excellent taste;
he gives houses to those desirous of houses to make houses, refuges, places to go to and places of protection;
he gives places of rest to those desirous of places of rest [so they will enjoy the pleasure of sleep] to get rid of all hindrances [by the resting-places of the eight liberations (vimokṣa), or of the three gates of liberation (vimokṣamukha) ] and attain the abodes of the gods [that is, the four states of meditation (dhyāna) ] and that of Brahmā [the four immeasurable qualities (apramāṇa) ], and the Tathāgatas’ place of rest;
he gives seats to those desirous of seats to attain the adamantine seat, the place of awakening of each of the threefold thousand great thousand worlds;
he gives necessities of life to those desirous of the necessities of life to complete the necessities for awakening;
he gives medicine to the sick, those desirous of medicine, to complete the happiness which is the ambrosia of agelessness and deathlessness [that is, extinction (nirvāṇa) ];
the bodhisattvas’ gift when letting female and male slaves go is to complete self-originated knowledge which is dependent only on itself, in its own power;
the bodhisattvas’ gift when giving away all kinds of riches, gold, silver, jewels, pearls, lapis lazuli, conches, crystals and corals is to complete the thirty-two characteristics of a great man;
the bodhisattvas’ gift when giving away different kinds of ornaments is to complete the eighty marks of beauty;
head-jewels and diadems are the bodhisattvas’ gift to obtain the invisible crown of the head;
(p. 31) vehicles, horses, elephants, carts and foot-men are the bodhisattvas’ gift to complete the great way;
the bodhisattvas’ gift when giving away gardens, palaces, meditation-groves and monasteries is to complete the multitude of limbs of meditation;
the bodhisattvas’ gift when giving away their dear sons, daughters and wives [namely the highest joy and beauty of the world] is for the sake of waking up to the joy of incomparable complete awakening [which is omniscience];
the bodhisattvas’ gift when giving away riches and grain, treasuries and granaries is to fill the treasuries and granaries of true religion;
the bodhisattvas’ gift when giving away sovereignty over villages, towns, market-towns, royal cities, capitals, over the central continents or the four continents, is to go to the place of awakening of the king of religion, which is in all respects excellent;
the bodhisattvas’ gift when giving away all pleasure, joy and amusement is to attain joy and confidence in religion.
’bras bu yongs su bzung ba yang phyi dang nang gi sbyin pa’i bye brag gis rnam pa gnyis te, de la phyi’i sbyin pa ni zas ’dod pa rnams la zas sbyin pa nas rtsed mo thams cad gtong ba’i sbyin pa’i bar gyis bstan, nang gi sbyin pa ni rkang pa sbyin pa nas rus pa dang rkang sbyin pa’i bar gyis bstan to. de dag kyang phyi’i rgyal srid yongs su btang ba’i dpes nang gi yon tan gyi rgyal srid phun sum tshogs pa bstan pa’i phyir phyi’i sbyin pa ni bsdus pa’i don nyi shu bzhi’o: 1) longs spyod phun sum tshogs pa dang, 2) yongs su longs spyod pa phun sum tshogs pa dang, 3) yongs su longs spyod pa’i mthu’i bsam pa’i sgo phun sum tshogs pa dang, 4) sems can byams pa dran pas yid bde ba phun sum tshogs pa dang, 5) mdzod dran nas yid bde ba phun sum tshogs pa dang, 6) rol mo phun sum tshogs pa dang, 7) grags pa bstod pa phun sum tshogs pa dang, 8) dri zhim pa rang las byung ba phun sum tshogs pa dang, 9) zas kyi ro phun sum tshogs pa dang, 10) phyogs dang ’khor phun sum tshogs pa dang, 11) mal cha phun sum tshogs pa dang, 12) stan rgya chen po phun sum tshogs pa dang, 13) stan gyi rgyan phun sum tshogs pa dang, 14) stan la reg pa phun sum tshogs pa dang, 15) rang dbang yod pa phun sum tshogs pa dang, 16) skyes bu chen po shes pa phun sum tshogs pa dang, 17) ’khor rgya chen po zil gyis gnon pa phun sum tshogs pa dang, 18) yongs su ’dzin pa chen po phun sum tshogs pa dang, 19) chos phun sum tshogs pa dang, 20) dgon pa bsam pa la mkhas pa phun sum tshogs pa dang, 21) dbang phun sum tshogs pa dang, 22) chung ma phun sum tshogs pa ste, nor dang ’bru dang mdzod dang bang ba yongs su gtong ba dang, grong dang grong khyer la sogs pa gtong ba’i tshig gnyis kyis dbang phun sum tshogs pa bstan, gzhan ni tshig re re dang go rims bzhin sbyar ro. nang gi sbyin pa ni bsdus pa’i don brgyad po: 1) gnas phun sum tshogs pa dang, 2) bgo bshas skye bo bskyang ba phun sum tshogs pa dang, 3) rang rgol ba’i mthu phun sum tshogs pa dang, 4) las kyi mtha’ la rtogs pas bag yod pa phun sum tshogs pa dang, 5) rtsod pa sbyong bas chad pa bcad pa dang 6) phan par bya zhes pa phun sum tshogs pa dang, 7) longs spyod kyi ’bras bus nye bar ’tsho ba phun sum tshogs pa dang, 8) lus phun sum tshogs pa la gnyis te, lus shin tu ’jam pa dang, snying po’i lus su gyur pas bstan te, rkang pa sbyin pa man chad dang go rims bzhin du sbyar ro zhe’o. Cf. Bbh p. 11422ff.
Cf. Mvy. 2857-58.
zas kyis ni bya ba lnga byed de, ’di ltar ltogs nas tshe zad par ’gyur ba dang, bkres pas spobs pa zhan pa dang, bru bas gdungs pa sdug bsngal ba dang, nyam chung bas stobs med pa dang, rid pas kha dog mi mdzes pa la zas byin na tshe dang, spobs pa dang, bde ba dang, stobs dang, kha dog nye bar ston par ’gyur bas byang chub sems dpas kyang de bzhin gshegs pa’i tshe dpag tu med pa dang, spobs pa thogs pa med pa dang, ting nge ’dzin dang snyoms par ’jug pa’i bde ba dang, stobs bsam gyis mi khyab pa dang, sku mdog mdzes pa nye bar bstan par bya ba’i phyir zas ’dod pa rnams la zas sbyin pa’o.
btung bas ni sems can skom gyis gdungs pa rnams kyis gdung ba’i sred pa sel bar byed pas byang chub sems dpas kyang rang gi nyon mongs pa dang sred pa thams cad bsal bar bya ba’i phyir btung ba ’dod pa rnams la btung ba sbyin pa zhes bya ste, nyon mongs pa ni khong khro la sogs pa la bya’o, sred pa ni yang srid par ’byung bar byed pa dang, dga’ ba’i ’dod chags dang ldan pa dang, de dang de la mngon par dga’ ba ste, khams gsum du sbyor ba’i rgyu’i gtso bo yin pas na nyon mongs pa’i nang nas ming gis bkar te smras so.
bzhon pas ni ngal ba la sogs pa’i sdug bsngal med par byed pa dang, bgrod pa’i gnas su phyin pa’i ’byor ba gnyis byed pas byang chub sems dpas kyang de bzhin gshegs pa’i snyun thams cad spangs pa’i bde ba dang, ’jig rten ’jig rten las ’das pa’i ’byor ba thams cad thob par bya ba’i phyir khyogs la sogs pa bzhon pa sbyin pa’o.
gos kyis ni lus kyi yan lag dang dri ma la sogs pa mi sdug pa ’gebs pa dang, gzhan gyi mig sngar sdug par byed pas byang chub sems dpas kyang nyes par spyod pa’i skyon mi mdzes pa dgab pa’i phyir bdag gi dbang du byas te ngo tsha zhes pa dang, gzhan gyi dbang du byas te khrel yod pa’i gos gnyis dang, de bzhin gshegs pa’i sku gser gyi kha dog lta bu’i mdog yongs su sbyangs ba’i phyir gos ’dod pa rnams la gos sbyin pa’o. suvarṇavarṇa is the eleventh mahāpuruṣalakṣaṇa.
mar mes ni mun pa bsal te, blta bar bya ba’i dngos po thams cad mthong bar byed pas byang chub sems dpas kyang de bzhin gshegs pa’i lha’i spyan stong gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams thams cad na gzugs rags pa dang phra ba dang, nye ba dang ring ba la sogs pa yongs su gzigs par bya ba’i phyir mar me sbyin pa’o.
rol mo’i sgras ni sems can rnams kyi rna ba’i dbang po sim par byed pas byang chub sems dpas kyang de bzhin gshegs pa’i lha’i snyan stong gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams na sgra chen po dang chung ngu la sogs pa thogs pa med par gsan pa yongs su dag par bya ba’i phyir rol mo’i sgra sbyin pa’o.
spos ni bdug pa rnams so, byug pa ni tsan dan la sogs pa’i lde gu ste, de dag gis ni dri zhim par byed pas de bzhin gsegs pa’i rgyud la mnga ba’i tshul khrims la sogs pas byug pa’i phyir spos dang byug pa sbyin pa’o.
me tog phreng ni me tog brgyus pa ste, de ni phan tshun bskyod kyang mi ’brul zhing chud za bar mi ’gyur bas gzungs dang, bshad pa’i don mi brjed pa’i spobs pa dang, byang chub kyi phyogs sum cu rtsa bdun gyi byang chub kyi yan lag gi me tog thob par bya ba’i phyir me tog phreng sbyin pa’o.
phye ma ni tsan dan dang gur gum la sogs pa’i phye ma ste, de dag gis ni dri zhim par byed pas byang chub sems dpas kyang de bzhin gsegs pa dang byang chub sems dpa’ dag la rang bzhin gyis mnga’ ba’i lus kyi dri yid du ’ong ba thob par bya ba’i phyir phye ma sbyin pa’o.
ro ni kha ba dang, skyur ba dang, tsha ba dang, bska ba dang, lan tshva’i ro dang, mngar ba ste, ro gzhan dang gzhan de dag gis ni lce’i dbang pos tshor bar byed pas byang chub sems dpas kyang skyes bu chen po’i mtshan ro bro ba’i mchog skyes bu chen po’i mid pa na ro bro ba ’tshor bar byed pa’i rtsa bdun stong gyen du lta ba yod de, tha na til gyi ’bras bu tsam gcig gsol na yang sku thams cad du khyab par ’gyur ba thob par bya ba’i phyir bro thams cad sbyin pa’o. The six kinds of taste mentioned are bitter (tikta), sour (āmbla), pungent (kaṭuka), astringent (kaṣāya), salty (lavaṇa) and sweet (madhura). Mvy 1898-1903, cf. Mahāyāna Mahāparinirvāṇasūtra (a) p. 43. Mahāpuruṣalakṣaṇa no. 21.
gnas ni khang khyim la sogs pa ste, de dag gis ni bdag gnod byed rnams las skyob par byed pas byang chub sems dpas kyang sems can thams cad kyi gnas la sogs pa’i mthu dang ldan par bya ba’i phyir gnas sbyin pa’o.
mal cha ni stan la sogs pa ste, de dag gis ni gnyid kyi bde ba la sogs pa myong bar byed pas byang chub sems dpas kyang sgrib pa thams cad spangs pa’i rnam par thar pa brgyad kyi gzims cha dang, ’phags pa’i gnas rnam par thar pa’i sgo gsum dang, lha’i gnas bsam gtan bzhi dang, tshangs pa’i gnas pa tshad med pa bzhi thob par bya ba’i phyir mal cha sbyin pa’o. For the aṣṭau vimokṣāḥ, v. Mvy. 1510-18.
stong gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams re re na po rdo rje’i gdan re re yod pa kun mnan cing thob par bya ba’i phyir stan sbyin pa’o.
yo byad ni ming gis smos pa ’di dag la ma gtogs pa kha phyis yan chad tshogs chas rnams la bya ste, de dag gis ni mi brel bar byed pas byang chub sems dpas kyang byang chub kyi yo byad bsod nams dang ye shes kyi tshogs thams cad yongs su bskangs pa’i phyir yo byad sbyin pa’o.
mi rga ba ni rga ba med pa’o, mi ’chi ba ni ’chi ba med pa ste, rga ba dang ’chi ba med pa nyid bdud rtsi’i bde ba yin te, mya ngan las ’das pa la bya’o.
bran pho dang bran mo la sogs pa ma bkol te, rang nyams su btang ba dang, de dag ’dod pa la bran pho bran mo dga’ bzhin du btang bas ni de dag rang nyams kyi bde ba thob par ’gyur bas byang chub sems dpas kyang de bzhin gsegs pa la mnga’ ba, jo bo med pa’i rang dbang dang, dpon po med pa’i rang nyam dang, mkhan po dang slob dpon gyis bstan pa’i lung med pas rang nyid mngon par ’tshang rgya ba’i rang ’byung gi ye shes yongs su bskang ba’i phyir bran pho dang bran mo sbyin pa’o.
rigs dang, bsam pa dang, mos pa dang, smon lam dang, brtson ’grus rtsom pa la sogs pa che bas skyes bu’i byed pa che ba’i phyir byang chub sems dpa’ chen po rnams dang sangs rgyas rnams la skyes bu chen po zhes bya ste, de dag skyes bu chen po yin par ’di dag gis mtshon cing mngon par gsal bar byed pa’i phyir skyes bu chen po’i mtshan no; dam pa smos pa ni ’khor los sgyur ba’i rgyal po’i mtshan las khyad par du bstan pa’i phyir yul na gnas pa dang, gsal ba dang, yongs su rdzogs pa’o; de dag kyang phyag dang zhabs ’khor lo’i mtshan dang ldan pa la sogs pa sum cu rtsa gnyis mdo dag las gsungs te, de dag bskang ba’i phyir gser la sogs pa rin po che thams cad sbyin pa’o. skyes bu chen po’i mtshan sum cu rtsa gnyis po de dag rten gyi tshul gyis ’dzin cing gzugs bzang pos mdzes par byed pas dpe byad bzang po ste, de dag kyang sen mo zangs kyi mdog lta bu la sogs pa brgyad cu mdo dag las gsungs pa de dag yongs su rdzogs par bya ba’i phyir gdu bu dang dpung rgyan la sogs pa rgyan sna tshogs sbyin pa’o.
gtsug gi nor bu dang cod pan ni yan lag gi dam pa mgo bo’i rgyan te, de bzhin gsegs pa’i mtshan dbu’i gtsug tor tshangs pa’i ’jig rten nas kyang bltar mi mthong ba thob par bya ba’i phyir mgo’i rgyan sbyin par byed do. Mahāpuruṣalakṣaṇa no. 32.
rta la sogs pa bzhon pas ni bgrod par bya ba’i gnas su phyin par byed pas theg pa chen po byang chub sems dpa’i sa bcu ’bras bu dang bcas pa ’dis phyin par byed pa’am, ’dir phyin par bya ba rdzogs par bya ba’i phyir rta dang, ba glang dang, dpung bu chung dang bzhon pa sbyin pa’o.
bsam gtan bzhi’i dang po la yan lag lnga, gnyis pa la bzhi la sogs pa dang, yan lag de dag gi tshogs dge ba la ’dun pa dang dbang po sdom pa dang, zas kyi tshod rig pa la sogs pa rdzogs par bya ba’i phyir lus dang sems bde bar ’gyur ba’i gnas skyed mos tshal la sogs pa sbyin pa’o.
gang gi gong na byang chub gzhan med pa ni bla na med pa ste, de’ang yang dag pa phyin ci ma log par rdzogs pa ma lus par chos thams cad mngon par rdzogs par ’tshang rgya bar thugs su chud pa’i thams cad mkhyen pa’i ye shes la bya ste, dga’ ba’o cog gi nang na de ni dga’ ba mchog yin pas de thob par bya ba’i phyir ’jig rten pa’i dga’ zhing sdug pa’i mchog bu pho la sogs pa sbyin pa ste, ’bras bu gang ’dod pa’i phyir dngos po gang sbyin pa ’og ma dag la yang ci rigs su sbyar ro.
gnas gang du de bzhin gsegs pa’i gsung rab yan lag bcu gnyis rnams gnas shing ’dzin pa’i gnas de ni dam pa’i chos kyi mdzod dang bang ba zhes bya ste, de yang byang chub sems dpa’i shes rab dang dran pa gnyis la bya’o.
byang chub nyid snying po yin pas na byang chub kyi snying po ste, de yang ji lta bu zhig yin zhe na? ’jig rten dang ’jig rten las ’das pa’i phun sum tshogs pa thams cad dang ldan pas rnam pa thams cad kyi mchog dang ldan pa yin la, de ltar phun sum tshogs pa thams cad dang ldan pas dam pa’i chos kyi rgyal po zhes bya bar tshig rnam par sbyar ro.
gzung ba dang ’dzin pa’i dri ma dang bral ba’i chos bdag med pa rtogs pa’i chos la dga’ zhing mos pa thob par bya ba’i phyir lus kyi bde ba dang, sems kyi dga’ ba dang, rgyud sim par byed pa’i rtsed mo thams cad sbyin pa’o.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.