asaddṛṣṭisamāropaḥ punar mahāmate yas teṣv eva skandhadhātvāyataneṣv ātmasattvajīvajantupoṣapuruṣapudgaladṛṣṭisamāropaḥ |
ayam ucyate mahāmate asaddṛṣṭisamāropaḥ ||
若彼如是陰界入我人衆生壽命長養(4)士夫見建立。
是名非有見建立相。大慧。非有(5)因建立相者。
Again, Mahāmati, by the assertion of philosophical views which are non-existent [i.e., not true], is meant that in the Skandhas, Dhātus, and Āyatanas, [some philosophers] assume the existence of an ego, a being, a soul, a living being, a nourisher, or a spirit.
This is said, Mahāmati, to be the assertion of some philosophical views which are nonexistent [i.e., not true].