mṭt nb jjr ḫꜣꜥ pꜣy.w gy n ssw ꜥšꜣy
jw.f jn njm.w r pꜣy.w ḏnf n ⌈?mtr?⌉
jw.f jr nbw nb r ṭyt jr.w nꜣ nty n snṱ n jr.w
n nꜣ nṯrw n gy jw.f mtr _w
pꜣy.s smt n ṭyt jr.w pꜣ hp n nꜣ rmṯw rẖ pꜣ j_ jr &DUsUḥwty pꜣ ꜥꜣ pꜣ ꜥꜣ
τά τε ἐκλελειμμένα πάντα ἐν τοῖς πρότερον χρόνοις
ἀποκατέστησεν εἰς τὴν καθήκουσαν τάξιν,
φροντίζων ὅπως τὰ εἰθισμένα συντελῆται
τοῖς θεοῖς κατὰ τὸ προσῆκον·
ὁμοίως δὲ καὶ τὸ δίκαιον πάσιν ἀπένειμεν, καθάπερ Ἑρμῆς ὁ μέγας καὶ μέγας·
ΤΑ ΤΕ ΕΓΛΕΛΕΙΜΜΕΝΑ ΠΑΝΤΑ ΕΝ ΤΟΙΣ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΧΡΟΝΟΙΣ
ΑΠΟΚΑΤΕΣΤΗΣΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΘΗΚΟΥΣΑΝ ΤΑΞΙΝ
ΦΡΟΝΤΙΖΩΝ ΟΠΩΣ ΤΑ ΕΙΘΙΣΜΕΝΑ ΣΥΝΤΕΛΗΤΑΙ
ΤΑΣ ΘΕΟΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟ 19 ΠΡΟΣΗΚΩΝ
ΟΜΟΙΩΣ ΔΕ ΚΑΙ ΤΟ ΔΙΚΑΙΟΝ ΠΑΣΙΝ ΑΠΕΝΕΙΜΕΝ ΚΑΘΑΠΕΡ ΕΡΜΗΣ Ο ΜΕΓΑΣ ΚΑΙ ΜΕΓΑΣ
and whatever things were neglected in former times
he has restored to their proper condition,
having a care how the traditional duties
shall be fittingly paid to the gods;
and likewise has apportioned justice to all, like Hermes the great and great;