You are here: BP HOME > TLB > Suvarṇavarṇāvadāna > record
Suvarṇavarṇāvadāna

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§ 1-10
Click to Expand/Collapse Option§ 11-20
Click to Expand/Collapse Option§ 21-30
Click to Expand/Collapse Option§ 31-40
Click to Expand/Collapse Option§ 41-50
Click to Expand/Collapse Option§ 51-60
Click to Expand/Collapse Option§ 61-70
Click to Expand/Collapse Option§ 71-80
Click to Expand/Collapse Option§ 81-90
Click to Expand/Collapse Option§ 91-100
Click to Expand/Collapse Option§ 101-110
Click to Expand/Collapse Option§ 111-120
Click to Expand/Collapse Option§ 121-126
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Roy (1971) 116,1-3
sutaviyogaśokaduḥkhābhyāhato bāṣpormita(2)raṅgāpūryamāṇavadanakamalaḥ sāśruparyākulekṣaṇas tīvreṇāśayena sthavirānanda(3)m āyācituṃ pravṛttaḥ ||
Tib: Dharmaśrībhadra and Rin chen bzaṅ po, Kg, ’dul ba, su 190a7-190b1
bu daṅ bral ba’i sdug bsṅal gyis ñen ciṅ mchi ma’i chu rlabs kyis gdoṅ (190b1) gi padmo khebs bźin du mchi mas kun du khyab pa daṅ ldan źiṅ bsam pa drag pos gnas brtan kun dga’ bo la gsol ba ’debs pa la źugs par gyur to ||
Eng: Rajapatirana (1974)
and, smitten by the pain of the sorrow of separation from his son, his lotus-like face being filled with wave upon wave of tears, and his eyes filled with tears, began to implore the Elder Ānanda, with great earnestness:
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2b4aa278-5160-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login