Old Norse, ed. Faulkes, p. 35,1-36,1Svá segir í Vǫluspá:
Þá gengu regin ǫll
á rǫkstóla,
ginnheilug goð
ok of þat gættusk,
hverr hefði lopt allt (36,1) lævi blandit
eða ætt jǫtuns
Óðs mey gefna.
English, tr. Brodeur, 1916, p. 55,1So is said in Völuspá:
Then all the Powers strode | to the seats of judgment,
The most holy gods | council held together:
Who had the air all | with evil envenomed,
Or to the Ettin-race | Ódr’s maid given.
Norwegian, tr. Holtsmark, p. 12,1Så er det sagt i Voluspå:
Da gikk de mektige
alle til tingstoler
hellige guder
holdt nå råd:
hvem har blandet
svik i luften,
gitt Ods møy
til jotners ætt?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3e613f08-9a1a-11e6-98cc-0050569f23b2