Ed. Quatremère (1858) 364فالحيوانات تشعر بما هو خارج عن ذاتها، بما ركب الله فيها من الحواس الظاهرة: السمع، والبصر، والشم، والذوق، واللمس
Tr. Pirizade (ed. Bulaq 1274 = 1858)پس حيواناتك كندى ذاتنده خارج اولان اشيايه
ادراك و شعورى بو وجهله دركه جناب حق انلرده حواس ظاهره خلق ايدوب يعنى سمع و بصر وشم (٤٩٨)
و ذوق و لمس ديدكلرى بش عدد حاسه يى ايجاد ايلديكه هر بر حاسه ايله مصنوعات حقدن بر مصنوعى
حس ايدوب جلب نفع و دفق مضرتده بو آلاتى استعمال و انتفاع ايده لر ٭ حس سمع ايله اصواتى استماع و حس
بصر ايله مبصراتى و مرئياتى مشاهده و حس شم ايله روابحى شم و حس ذائقه ايله طعومى ذوق و حس لمس ايله
حار و يابس و رطب و باردى احساس ايدر ٭
Tr. Cevdet Paşa (ed. Yıldırım et al. 2008)bu sūrette hayvânât kendüleriııe Cenâb-ı Hakk’ın ihsân buyurmuş olduğu sem1ve basar ve şemm ve zevk ve lemsden ibâret olan havâss-ı zahire ile zâtlarından hâriç olan eşyâyı derk ü hiss ederler.
Transl. Rosenthal (1958) 412Living beings may obtain consciousness of things that are outside their essence through the external senses God has given them, that is, the senses of hearing, vision, smell, taste, and touch.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3004c212-e31c-11e6-9707-0050569f23b2